以赛亚书 7:10-14
以赛亚书 7:10-14 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶和华又晓谕 亚哈斯 说: 「你向耶和华-你的 神求一个兆头:或求显在深处,或求显在高处。」 亚哈斯 说:「我不求;我不试探耶和华。」 以赛亚 说:「 大卫 家啊,你们当听!你们使人厌烦岂算小事,还要使我的 神厌烦吗? 因此,主自己要给你们一个兆头,必有童女怀孕生子,给他起名叫 以马内利 。
分享
阅读以赛亚书 7以赛亚书 7:10-14 当代译本 (CCB)
耶和华又对 亚哈斯 说: “向你的上帝耶和华求个征兆吧,或显在天上,或显在阴间。” 但 亚哈斯 说:“我不求,我不要试探耶和华。” 以赛亚 说:“ 大卫 家啊,你们听着!你们使人厌烦还不够吗?还要使我的上帝厌烦吗? 所以,主会亲自给你们一个征兆,必有童贞女怀孕生子并给他取名叫 以马内利 。
分享
阅读以赛亚书 7以赛亚书 7:10-14 新译本 (CNVS)
耶和华又告诉亚哈斯说:“你向耶和华你的 神求一个兆头,或求显在深处,或求显在高处。”但亚哈斯说:“我不求,我不试探耶和华。”以赛亚说:“大卫家啊,你们要听!你们使人厌烦还算小事,还要使我的 神厌烦吗?因此主自己必给你们一个兆头:看哪!必有童女怀孕生子;她要给他起名叫‘以马内利’。
分享
阅读以赛亚书 7