雅各书 1:5-7
雅各书 1:5-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的 神,主就必赐给他。 只要凭着信心求,一点不疑惑;因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。 这样的人不要想从主那里得什么。
分享
阅读雅各书 1雅各书 1:5-7 当代译本 (CCB)
如果你们谁缺少智慧,就当求慷慨施恩、不责备人的上帝,上帝必赐给他智慧。 但他要凭信心毫不疑惑地祈求,因为疑惑的人就像海上随风翻腾的波涛,起伏不定。 这种人别想从主那里得到什么。
分享
阅读雅各书 1雅各书 1:5-7 新译本 (CNVS)
你们中间若有人缺少智慧,就当向那厚赐众人,而且不斥责人的 神祈求,他就必得着。可是,他应该凭着信心祈求,不要有疑惑;因为疑惑的人,就像被风吹荡翻腾的海浪。那样的人,不要想从主得到甚么;
分享
阅读雅各书 1