士师记 4:8-9
士师记 4:8-9 当代译本 (CCB)
巴拉 回答说:“你跟我去,我就去;你不跟我去,我就不去。” 底波拉 说:“好,我一定与你同去。不过,你这次出征一定得不到荣耀,因为耶和华要把 西西拉 交在一名妇人手上。”于是, 底波拉 起身与 巴拉 一同前往 基低斯 。
分享
阅读士师记 4士师记 4:8-9 新译本 (CNVS)
巴拉对她说:“如果你与我同去,我就去;如果你不与我同去,我就不去。”底波拉回答:“我必与你同去,只是你这次行程就没有光荣;因为耶和华要把西西拉交在一个妇人手里。”于是底波拉起来,与巴拉一同到基低斯去了。
分享
阅读士师记 4士师记 4:8-9 中文标准译本 (CSBS)
巴拉克 对她说:“如果你与我同去,我就去;如果你不与我同去,我就不去。” 底波拉 说:“我一定与你同去,不过你这次的行程将得不到荣耀,因为耶和华要把 西西拉 交于一个妇女手中。” 底波拉 就起来,与 巴拉克 一同前往 基低斯 。
分享
阅读士师记 4