约翰福音 11:49-57
约翰福音 11:49-57 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
内中有一个人,名叫 该亚法 ,本年作大祭司,对他们说:「你们不知道什么。 独不想一个人替百姓死,免得通国灭亡,就是你们的益处。」 他这话不是出于自己,是因他本年作大祭司,所以预言耶稣将要替这一国死; 也不但替这一国死,并要将 神四散的子民都聚集归一。 从那日起,他们就商议要杀耶稣。 所以,耶稣不再显然行在 犹太 人中间,就离开那里往靠近旷野的地方去,到了一座城,名叫 以法莲 ,就在那里和门徒同住。 犹太 人的逾越节近了,有许多人从乡下上 耶路撒冷 去,要在节前洁净自己。 他们就寻找耶稣,站在殿里彼此说:「你们的意思如何,他不来过节吗?」 那时,祭司长和法利赛人早已吩咐说,若有人知道耶稣在哪里,就要报明,好去拿他。
约翰福音 11:49-57 当代译本 (CCB)
那年担任大祭司的 该亚法 对他们说:“你们什么都不懂! 你们没有认识到,对你们而言,与其整个民族灭亡,不如一人替众人死。” 其实这句话不是出于他自己,只因那年他是大祭司,上帝借着他预言耶稣将要替 犹太 民族死。 祂不单是要替 犹太 民族死,也要把散居在各处的上帝的儿女聚集在一起。 从那天起,他们就计划要杀害耶稣, 所以耶稣不再公开地在 犹太 人中间露面。祂离开那里,前往靠近旷野的地方,到了 以法莲 城,就和门徒住下来。 犹太 人的逾越节快到了,有很多人从乡下上 耶路撒冷 ,预备在过节前洁净自己。 他们四处寻找耶稣,又彼此在圣殿里谈论:“你们怎么想?祂不会来过节吧?” 当时祭司长和法利赛人早已下令,任何人知道耶稣在哪里,都要报告,他们好去抓祂。
约翰福音 11:49-57 新译本 (CNVS)
他们当中有一位该亚法,是那年作大祭司的,对他们说:“你们甚么都不知道,也不去想想,一个人代替人民死,免得整个民族灭亡,这对你们是有益的。”他说这话不是由于自己,而是因为他是那年的大祭司,所以预言耶稣要替犹太民族死;不但替犹太民族死,也要把散居各地的 神的儿女招聚成为一体。从那天起,他们就想杀害耶稣。 因此,耶稣不再在犹太人中间公开活动,却离开那里,到旷野附近的地方去;到了一座名叫以法莲的城,就和门徒住在那里。 犹太人的逾越节快到了,有许多人在过节前从各乡上耶路撒冷去,要在那里洁净自己。他们到处寻找耶稣,站在圣殿里的时候,彼此说:“你们认为怎样?他不会来过节吧?”祭司长和法利赛人早已下了命令:如果有人知道耶稣在哪里,就要前来报告,好去逮捕他。
约翰福音 11:49-57 中文标准译本 (CSBS)
其中有一个人叫 该亚法 ,是当年的大祭司,对他们说:“你们什么都不懂! 也不想一想,一个人替民众死,免得全民族灭亡,这对你们是有益处的。” 他说这话不是出于自己,只因他是当年的大祭司,就预言了耶稣要替全民族而死; 而且不仅是替 犹太 民族死,也是要把神的那些四散的儿女都召集合一。 从那天起,他们就商议要把耶稣杀掉。 因此,耶稣不再公开地在 犹太 人当中行事,而是离开那里,到旷野附近的地方,进了一个叫 以法莲 的城,在那里与门徒们住下了。 犹太 人的逾越节快到了。许多人从乡下上 耶路撒冷 去,要在节日前洁净自己。 他们寻找耶稣,站在圣殿里彼此谈论说:“你们怎么看,他绝不会来过节吧?” 原来,祭司长们和 法利赛 人早就下令,如果有人知道耶稣在哪里,就要报告,好抓住他。
约翰福音 11:49-57 和合本修订版 (RCUVSS)
其中有一个人,名叫 该亚法 ,那年当大祭司,对他们说:“你们什么都不知道, 也不想想,一个人替百姓死,免得整个民族灭亡,这对你们是有利的。” 他这话不是出于自己的意思,而是因他那年当大祭司,所以预言耶稣将为这民族而死。 他不但替这民族死,还要把上帝四散的儿女都聚集起来,合成一群。 从那日起,他们就商议要杀耶稣。 所以,耶稣不再公开在 犹太 人中走动,却离开那里,往靠近旷野的乡间去,到了一座城,名叫 以法莲 ,就在那里和门徒住下来。 犹太 人的逾越节近了,有许多人从乡下上 耶路撒冷 去,要在过节前洁净自己。 于是他们寻找耶稣,站在圣殿里彼此说:“你们认为怎样,他不会来过节吧?” 那时,祭司长和法利赛人早已下令,若有人知道耶稣的下落,就要报告,他们好去捉拿他。