约翰福音 12:1-7
约翰福音 12:1-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
逾越节前六日,耶稣来到 伯大尼 ,就是他叫 拉撒路 从死里复活之处。 有人在那里给耶稣预备筵席; 马大 伺候, 拉撒路 也在那同耶稣坐席的人中。 马利亚 就拿着一斤极贵的真哪哒香膏,抹耶稣的脚,又用自己头发去擦,屋里就满了膏的香气。 有一个门徒,就是那将要卖耶稣的 加略 人 犹大 , 说:「这香膏为什么不卖三十两银子周济穷人呢?」 他说这话,并不是挂念穷人,乃因他是个贼,又带着钱囊,常取其中所存的。 耶稣说:「由她吧!她是为我安葬之日存留的。
约翰福音 12:1-7 当代译本 (CCB)
逾越节前六天,耶稣来到 伯大尼 ,就是祂叫 拉撒路 从死里复活的那个村子。 村里有人为耶稣预备了晚饭, 拉撒路 也与耶稣同席, 玛大 在旁边伺候。 玛丽亚 拿出一瓶珍贵的纯哪哒香膏来抹耶稣的脚,又用自己的头发去擦,屋里充满了香气。 有一个门徒,就是将要出卖耶稣的 加略 人 犹大 说: “为什么不把香膏卖三百个银币去周济穷人呢?” 他这样说不是因为他真的关心穷人,而是因为他是个贼,负责保管钱袋,常从中偷拿财物。 耶稣说:“由她吧!她这是为我安葬作预备。
约翰福音 12:1-7 新译本 (CNVS)
逾越节前六天,耶稣到了伯大尼,就是拉撒路所住的地方;耶稣曾经使这拉撒路从死人中复活。有人在那里为耶稣预备了筵席。马大在那里侍候,拉撒路也和一些人与耶稣一同吃饭。马利亚拿了半公斤珍贵纯正的哪哒香膏,抹耶稣的脚,又用自己的头发去擦;屋里就满了香膏的香气。耶稣的一个门徒,就是那要出卖他的加略人犹大,说:“为甚么不把这香膏卖三百银币,赒济穷人呢?”他说这话,并不是因为他关怀穷人,而是因为他是个贼,又带着钱囊,常取其中所存的。耶稣就说:“由她吧,这香膏是她留下来为我安葬的日子用的。