约翰福音 12:23-36
约翰福音 12:23-36 当代译本 (CCB)
耶稣说:“人子得荣耀的时候到了。 我实实在在地告诉你们,一粒麦子如果不落在地里死了,仍是一粒,如果死了,就会结出许多麦粒来。 爱惜自己生命的,会失掉生命;憎恶自己今世生命的,必保住生命,直到永生。 谁要事奉我,就要跟从我。我在哪里,事奉我的人也要在哪里。我父必尊重事奉我的人。 “我现在心里忧伤,说什么才好呢?求父救我离开这个时刻吗?然而,我原是为这个时刻来的。 父啊!愿你使自己的名得荣耀!” 当时天上有声音说:“我已使自己的名得了荣耀,并且还要得荣耀。” 站在那里的人群中有人听见后,就说:“打雷了!”也有人说:“是天使在跟祂说话。” 耶稣说:“这声音不是为我发出的,是为你们发出的。 现在是这世界受审判的时候,这世界的王要被赶出去了。 至于我,当我从地上被举起来时,必吸引万人归向我。” 耶稣这句话指的是祂会怎样死。 众人问:“我们从律法书上知道,基督是永远长存的,你怎么说‘人子必须被举起来’呢?这人子是谁呢?” 耶稣对他们说:“光在你们中间照耀的时候不多了,你们要趁着有光的时候走路,免得黑暗临到你们。走在黑暗里的人不知道要往哪里去。 所以你们当趁着有光的时候信从光,好成为光明的儿女。” 耶稣说完后,便离开他们,隐藏起来。
约翰福音 12:23-36 新译本 (CNVS)
耶稣对他们说:“人子得荣耀的时候到了!我实实在在告诉你们,一粒麦子若不落在地里死了,仍旧是一粒;如果死了,就结出许多果实来。爱惜自己生命的,就丧掉生命;在这世上恨恶自己生命的,必会保全生命到永远。如果有人服事我,就应当跟从我;我在哪里,服事我的人也会在哪里;如果有人服事我,我父必尊重他。 “我现在心里烦乱,我应该说甚么呢?说‘父啊,救我脱离这时刻’吗?然而我正是为了这个缘故来的,要面对这时刻。父啊,愿你荣耀你的名!”当时有声音从天上来,说:“我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。”站在旁边的群众听见了,就说:“打雷了。”另外有人说:“有天使对他说话。”耶稣说:“这声音不是为了我,而是为了你们发出的。现在是这世界受审判的时候了,现在这世界的王要被赶出去。我若从地上被举起来,就要吸引万人归向我。”他说这话,是指着自己将要怎样死说的。于是群众对他说:“我们从律法上知道基督是永远常存的,你怎么说‘人子必须被举起来’呢?这人子是谁呢?”耶稣说:“光在你们中间的时间不多了。你们应当趁着有光的时候行走,免得黑暗追上你们。在黑暗中行走的人,不知道往哪里去。你们应当趁着有光的时候信从这光,使你们成为光明的儿女。”
约翰福音 12:23-36 中文标准译本 (CSBS)
耶稣回答他们,说:“人子得荣耀的时候到了! 我确确实实地告诉你们:一粒麦子如果不落在地里死去,它仍然是一粒;如果死了,就结出很多子粒来。 爱惜自己生命的,就失去生命;在这世上恨恶自己生命的,将保全生命到永生。 一个人如果要服事我,就当跟从我;我在哪里,我的仆人也将要在哪里。如果有人服事我,父将尊重他。 “现在我的灵魂烦扰。我该说什么呢?说‘父啊,救我脱离这时刻’吗?但我正是为了这时刻而来的。 父啊,愿你荣耀你的名!” 这时候,有声音从天上传来:“我已经荣耀了我的名,还要再荣耀!” 站在那里的众人听见了,就说:“打雷了。”另有人说:“是天使在对他说话。” 耶稣就回答说:“这声音不是为我,而是为你们来的。 现在,是这世界受审判的时候了;现在,世界的那掌权者要被赶出去了。 至于我,当我从地上被举起来的时候,就会吸引所有的人归向我。” 耶稣说这话是指自己将要怎样死。 众人回答他:“我们从律法中听到,基督是永远长存的。你怎么说‘人子必须被举起来’呢?这‘人子’到底是谁?” 耶稣说:“光在你们当中的时候不多了。要趁着有光的时候行走,免得黑暗抓住你们!因为在黑暗里行走的人,不知道自己往哪里去。 你们要趁着有光的时候信这光,好使你们成为光明的儿女。”耶稣说了这些话,就离开他们被隐藏了。
约翰福音 12:23-36 和合本修订版 (RCUVSS)
耶稣回答他们说:“人子得荣耀的时候到了。 我实实在在地告诉你们,一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。 爱惜自己性命的,就丧失性命;那恨恶自己在这世上的性命的,要保全性命到永生。 若有人服事我,就当跟从我;我在哪里,服事我的人也要在哪里;若有人服事我,我父必尊重他。” “我现在心里忧愁,我说什么才好呢?说‘父啊,救我脱离这时候’吗?但我正是为这时候来的。 父啊,愿你荣耀你的名!”于是有声音从天上来,说:“我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。” 站在旁边的众人听见,就说:“打雷了。”另有的说:“有天使对他说话。” 耶稣回答说:“这声音不是为我,而是为你们来的。 现在正是这世界受审判的时候;现在这世界的统治者要被赶出去。 我从地上被举起来的时候,我要吸引万人来归我。” 耶稣这话是指自己将要怎样死说的。 众人就回答他:“我们听见律法书上说,基督是永存的;你怎么说,人子必须被举起来呢?这人子是谁呢?” 耶稣对他们说:“光在你们中间为时不多了,应该趁着有光的时候行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。 你们趁着有光,要信从这光,使你们成为光明之子。”
约翰福音 12:23-36 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶稣说:「人子得荣耀的时候到了。 我实实在在地告诉你们,一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒,若是死了,就结出许多子粒来。 爱惜自己生命的,就失丧生命;在这世上恨恶自己生命的,就要保守生命到永生。 若有人服事我,就当跟从我;我在哪里,服事我的人也要在那里;若有人服事我,我父必尊重他。」 「我现在心里忧愁,我说什么才好呢?父啊,救我脱离这时候;但我原是为这时候来的。 父啊,愿你荣耀你的名!」当时就有声音从天上来,说:「我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。」 站在旁边的众人听见,就说:「打雷了。」还有人说:「有天使对他说话。」 耶稣说:「这声音不是为我,是为你们来的。 现在这世界受审判,这世界的王要被赶出去。 我若从地上被举起来,就要吸引万人来归我。」 耶稣这话原是指着自己将要怎样死说的。 众人回答说:「我们听见律法上有话说,基督是永存的,你怎么说『人子必须被举起来』呢?这人子是谁呢?」 耶稣对他们说:「光在你们中间还有不多的时候,应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。 你们应当趁着有光,信从这光,使你们成为光明之子。」