约翰福音 15:1-10
约翰福音 15:1-10 当代译本 (CCB)
“我是真葡萄树,我父是栽培的人。 属于我的枝子如果不结果子,祂就把它剪掉;如果结果子,祂便修剪它,让它结更多果子。 因着我对你们讲的道,你们已经洁净了。 你们要常在我里面,我就常在你们里面。枝子若离开葡萄树,就不能结果子。同样,你们若不常在我里面,也不能结果子。 “我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,他就会多结果子,因为你们离了我什么都不能做。 不常在我里面的人就像扔在外面枯干的枝子,最后只有被人拾起来扔进火里烧掉。 你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,无论你们求什么,都会得到应允。 你们多结果子,证明自己是我的门徒,就会给我父带来荣耀。 父怎样爱我,我也怎样爱你们。你们要常在我的爱中。 你们若遵守我的命令,就必常在我的爱中,正如我遵守了父的命令,常在父的爱中一样。
约翰福音 15:1-10 新译本 (CNVS)
“我是真葡萄树,我父是培植的人。所有属我而不结果子的枝子,他就剪去;所有结果子的,他就修剪干净,让它结更多的果子。现在你们因着我对你们所讲的道,已经干净了。你们要住在我里面,我也就住在你们里面。枝子若不连在葡萄树上,自己就不能结果子;你们若不住在我里面,也是这样。我是葡萄树,你们是枝子。住在我里面的,我也住在他里面,他就结出很多果子;因为离开了我,你们就不能作甚么。人若不住在我里面,就像枝子丢在外面枯干了,人把它们拾起来,丢在火里烧掉了。你们若住在我里面,我的话也留在你们里面;无论你们想要甚么,祈求,就给你们成就。这样,你们结出很多果子,我父就因此得荣耀,你们也就是我的门徒了。父怎样爱我,我也怎样爱你们;你们要住在我的爱里。如果你们遵守我的命令,就必定住在我的爱里,正像我遵守了我父的命令,住在他的爱里一样。
约翰福音 15:1-10 中文标准译本 (CSBS)
“我就是真葡萄树,我父是园丁。 所有属于我而不结果子的枝条,他就除掉;而所有结果子的,他就修剪干净,好让它结出更多的果子。 藉着我给你们讲的话语,你们已经干净了。 你们当住在我里面,我就住在你们里面。枝条如果不留在葡萄树上,就不能由自己结出果子;照样,你们如果不住在我里面,你们也是如此。 “我就是葡萄树,你们是枝条。那住在我里面、我也在他里面的,他才结出很多果子,因为没有我,你们什么也不能做。 一个人如果不住在我里面,就像枝条被丢在外面枯干了,然后被收集扔进火里焚烧。 你们如果住在我里面,而我的话也住在你们里面,那么,凡是你们所愿的,当祈求,就将为你们成就。 你们结出很多果子,就表明是我的门徒了;从这一点我父也就得荣耀。 “正如父爱我,我也爱你们。你们当住在我的爱里。 如果你们遵守我的命令,就会住在我的爱里;就像我遵守了我父的命令,住在他的爱里那样。
约翰福音 15:1-10 和合本修订版 (RCUVSS)
“我就是真葡萄树,我父是栽培的人。 凡属我不结果子的枝子,他就剪掉;凡结果子的,他就修剪干净,使枝子结果子更多。 现在你们因我讲给你们的道已经洁净了。 你们要常在我里面,我也常在你们里面。枝子若不常在葡萄树上,自己就不能结果子;你们若不常在我里面,也是这样。 我就是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子,因为离了我,你们就不能做什么。 人若不常在我里面,就像枝子被丢在外面,枯干了,人捡起来,扔进火里烧了。 你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们想要的,祈求,就给你们成全。 你们多结果子,我父就因此得荣耀,你们也就是我的门徒了。 我爱你们,正如父爱我一样;你们要常在我的爱里。 你们若遵守我的命令,就会常在我的爱里,正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。
约翰福音 15:1-10 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「我是真葡萄树,我父是栽培的人。 凡属我不结果子的枝子,他就剪去;凡结果子的,他就修理干净,使枝子结果子更多。 现在你们因我讲给你们的道,已经干净了。 你们要常在我里面,我也常在你们里面。枝子若不常在葡萄树上,自己就不能结果子;你们若不常在我里面,也是这样。 我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子;因为离了我,你们就不能做什么。 人若不常在我里面,就像枝子丢在外面枯干,人拾起来,扔在火里烧了。 你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们所愿意的,祈求,就给你们成就。 你们多结果子,我父就因此得荣耀,你们也就是我的门徒了。 我爱你们,正如父爱我一样;你们要常在我的爱里。 你们若遵守我的命令,就常在我的爱里,正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。