约翰福音 19:25-30
约翰福音 19:25-30 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
站在耶稣十字架旁边的,有他母亲与他母亲的姊妹,并 革罗罢 的妻子 马利亚 ,和 抹大拉 的 马利亚 。 耶稣见母亲和他所爱的那门徒站在旁边,就对他母亲说:「母亲,看,你的儿子!」 又对那门徒说:「看,你的母亲!」从此,那门徒就接她到自己家里去了。 这事以后,耶稣知道各样的事已经成了,为要使经上的话应验,就说:「我渴了。」 有一个器皿盛满了醋,放在那里;他们就拿海绒蘸满了醋,绑在牛膝草上,送到他口。 耶稣尝了那醋,就说:「成了!」便低下头,将灵魂交付 神了。
约翰福音 19:25-30 当代译本 (CCB)
耶稣的十字架旁边站着祂母亲、祂母亲的姊妹、 革罗罢 的妻子 玛丽亚 和 抹大拉 的 玛丽亚 。 耶稣看见祂的母亲和祂爱的门徒都站在旁边,就对母亲说:“女士,看啊,他是你的儿子。” 然后对那门徒说:“看啊,她是你的母亲。”从那天起,那个门徒就把她接到自己家里去了。 之后,耶稣知道一切都完成了,就说:“我渴了。”这是要应验圣经上的话。 那里有一个器皿盛满了酸酒。有人用海绵蘸满了酸酒,绑在牛膝草上送到祂嘴边, 耶稣喝了那酸酒,然后说:“成了!”就垂下头来,将灵魂交给了上帝。
约翰福音 19:25-30 新译本 (CNVS)
站在耶稣十字架旁边的,有他母亲和他母亲的姊妹,还有高罗巴的妻子马利亚,和抹大拉的马利亚。耶稣看见母亲,又看见他所爱的那门徒站在旁边,就对母亲说:“母亲,看!你的儿子。”然后他对那门徒说:“看!你的母亲。”从那时起,那门徒就把她接到自己的家里去了。 这事以后,耶稣知道一切都已经成就了,为了要使经上的话应验,就说:“我渴了。”在那里有一个坛子,盛满了酸酒,他们就拿海绵浸了酸酒,绑在牛膝草上,送到他的口里。耶稣尝了那酸酒,说:“成了!”就低下头,断了气。