约翰福音 4:19-25
约翰福音 4:19-25 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
妇人说:「先生,我看出你是先知。 我们的祖宗在这山上礼拜,你们倒说,应当礼拜的地方是在 耶路撒冷 。」 耶稣说:「妇人,你当信我。时候将到,你们拜父,也不在这山上,也不在 耶路撒冷 。 你们所拜的,你们不知道;我们所拜的,我们知道,因为救恩是从 犹太 人出来的。 时候将到,如今就是了,那真正拜父的,要用心灵和诚实拜他,因为父要这样的人拜他。」 神是个灵,所以拜他的必须用心灵和诚实拜他。 妇人说:「我知道弥赛亚(就是那称为基督的)要来;他来了,必将一切的事都告诉我们。」
分享
阅读约翰福音 4约翰福音 4:19-25 当代译本 (CCB)
妇人说:“先生,我看你一定是先知。 我们的祖先一向都是在这山上敬拜上帝,你们却说 耶路撒冷 才是敬拜的地方。” 耶稣回答说:“妇人,你要信我。时候快到了,你们将不在这山上或 耶路撒冷 敬拜父。 你们不知道你们敬拜的是谁,我们知道我们敬拜的是谁,因为救恩是从 犹太 人出来的。 时候快到了,现在就是,真正敬拜父的,要用心灵、按真理敬拜祂,因为父寻找的正是这样敬拜祂的人。 上帝是灵,所以必须用心灵、按真理敬拜祂。” 妇人说:“我知道那被称为基督的弥赛亚要来。祂来了,会把一切都告诉我们。”
分享
阅读约翰福音 4约翰福音 4:19-25 新译本 (CNVS)
妇人说:“先生,我看出你是先知。我们的祖先在这山上敬拜 神,而你们却说,敬拜的地方必须在耶路撒冷。”耶稣说:“妇人,你应当信我,时候将到,那时你们敬拜父,不在这山上,也不在耶路撒冷。你们敬拜你们所不知道的,我们却敬拜我们所知道的,因为救恩是从犹太人出来的。然而时候将到,现在就是了,那用心灵按真理敬拜父的,才是真正敬拜的人;因为父在寻找这样敬拜他的人。 神是灵,敬拜他的必须借着灵按真理敬拜他。”妇人说:“我知道那称为基督的弥赛亚要来;他来了,要把一切都告诉我们。”
分享
阅读约翰福音 4