约翰福音 6:41-51
约翰福音 6:41-51 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
犹太 人因为耶稣说「我是从天上降下来的粮」,就私下议论他, 说:「这不是 约瑟 的儿子耶稣吗?他的父母我们岂不认得吗?他如今怎么说『我是从天上降下来的』呢?」 耶稣回答说:「你们不要大家议论。 若不是差我来的父吸引人,就没有能到我这里来的;到我这里来的,在末日我要叫他复活。 在先知书上写着说:『他们都要蒙 神的教训。』凡听见父之教训又学习的,就到我这里来。 这不是说有人看见过父,惟独从 神来的,他看见过父。 我实实在在地告诉你们,信的人有永生。 我就是生命的粮。 你们的祖宗在旷野吃过吗哪,还是死了。 这是从天上降下来的粮,叫人吃了就不死。 我是从天上降下来生命的粮;人若吃这粮,就必永远活着。我所要赐的粮就是我的肉,为世人之生命所赐的。」
约翰福音 6:41-51 当代译本 (CCB)
犹太 人听见耶稣说自己是从天上降下来的粮,就嘀嘀咕咕, 说:“这不是 约瑟 的儿子耶稣吗?祂的父母,我们都认识,祂现在怎么能说自己是从天上降下来的呢?” 耶稣回答他们说:“你们不用嘀嘀咕咕。 如果不是差我来的父吸引人,没有人能到我这里来。到我这里来的,在末日,我要叫他复活。 先知书上说,‘他们都要受上帝的训诲。’这里是指凡听见父的教导又领会的人,都会到我这里来。 这并不是说有人见过父,唯独从上帝而来的那位见过父。 我实实在在地告诉你们,信我的人有永生。 我是生命的粮。 你们的祖先在旷野吃过吗哪,还是死了。 但这是从天上降下来的粮,人吃了就不死。 我就是天上降下来的生命之粮,人吃了这粮,必永远活着。我将要赐下的粮就是我的肉,是为了让世人得到生命。”
约翰福音 6:41-51 新译本 (CNVS)
犹太人因为耶稣说“我是从天上降下来的食物”,就纷纷议论他。他们说:“这不是约瑟的儿子耶稣吗?他的父母我们不都认识吗?他现在怎么说‘我是从天上降下来的’呢?”耶稣回答:“你们不要彼此议论。如果不是差我来的父吸引人,就没有人能到我这里来;到我这里来的,在末日我要使他复活。先知书上记着:‘众人都必受 神的教导。’凡听见从父那里来的教训而又学习的,必到我这里来。这不是说有人见过父;只有从 神那里来的那一位,他才见过父。我实实在在告诉你们,信的人有永生。我就是生命的食物,你们的祖宗在旷野吃过吗哪,还是死了。这是从天上降下来的食物,使人吃了就不死。我就是从天上降下来生命的食物,人若吃了这食物,就必活到永远。我要赐的食物就是我的肉,是为了世人的生命而赐的。”
约翰福音 6:41-51 中文标准译本 (CSBS)
这时候,一些 犹太 人因为耶稣说‘我是从天上降下来的粮’,就私下议论他, 并说:“这不就是 约瑟 的儿子耶稣吗?我们不都认识他的父母吗?现在他怎么说‘我是从天上降下来的’呢?” 耶稣就对他们说:“你们不要彼此议论了。 如果不是派我来的父引领他,没有人能到我这里来;到我这里来的,在末日我还要使他复活。 先知书上记着: ‘他们都将成为神所教导的人。’ 任何人听了并领会了从父而来的教导,就会到我这里来。 这并不是说,有谁看到父;只有从神而来的那一位,他才看到父。 “我确确实实地告诉你们:信我 的人,就有永恒的生命。 我就是生命的粮。 你们的祖先在旷野吃了吗哪,还是死了。 那从天上降下来、让人吃了而不死的粮,就在这里。 我就是从天上降下来的生命的粮。人如果吃了这粮,就将活着,直到永远。我要赐的粮就是我的肉身,是为了世人的生命所赐的。”
约翰福音 6:41-51 和合本修订版 (RCUVSS)
犹太 人因为耶稣说“我是从天上降下来的粮”,就私下议论他, 说:“这不是 约瑟 的儿子耶稣吗?我们岂不认得他的父母吗?现在他怎么说‘我是从天上降下来的’呢?” 耶稣回答,对他们说:“你们不要彼此私下议论。 若不是差我来的父吸引人,就没有人能到我这里来;到我这里来的,在末日我要使他复活。 在先知书上写着:‘他们都要蒙上帝教导。’凡听了父的教导而学习的,都到我这里来。 这不是说有人看见过父,惟独从上帝来的,他才看见过父。 我实实在在地告诉你们,信的人有永生。 我就是生命的粮。 你们的祖宗在旷野吃过吗哪,还是死了。 这是从天上降下来的粮,使人吃了就不死。 我就是从天上降下来生命的粮;人若吃这粮,必永远活着。我为世人的生命所赐下的粮就是我的肉。”