约翰福音 8:12-20
约翰福音 8:12-20 当代译本 (CCB)
耶稣又对众人说:“我是世界的光,凡跟从我的,必不会走在黑暗里,必要得到生命的光。” 法利赛人对祂说:“你为自己做见证,你的见证无效。” 耶稣说:“即便我为自己做见证,我的见证仍然有效,因为我知道自己从哪里来、要到哪里去,你们却不知道我从哪里来、要到哪里去。 你们只凭外表判断别人,我却不判断人。 就算我判断人,我的判断也是真实的,因为我不是独自一人,还有差我来的父与我同在。 你们的律法不是说两个人做见证就有效吗? 我是自己为自己做见证,差我来的父也为我做见证。” 他们问:“你的父在哪里?” 耶稣回答说:“你们不认识我,也不认识我的父。你们若认识我,也会认识我的父。” 耶稣在圣殿的库房这样教导人,但没有人抓祂,因为祂的时候还没有到。
约翰福音 8:12-20 新译本 (CNVS)
耶稣又对众人说:“我是世界的光,跟从我的,必定不在黑暗里走,却要得着生命的光。”法利赛人对他说:“你为自己作证,你的见证不是真实的。”耶稣回答:“即使我为自己作证,我的见证还是真实的,因为我知道我从哪里来,往哪里去,但你们却不知道我从哪里来,往哪里去。你们按着外貌判断人,我却不判断人。即使我判断人,我的判断也是正确的,因为我不是独自一人,而是差我来的父和我在一起。你们的律法上也写着:‘两个人的见证才是真的。’我为自己作证,差我来的父也为我作证。”他们问:“你的父在哪里?”耶稣回答:“你们不认识我,也不认识我的父;如果你们认识我,也就认识我的父了。”这些话是耶稣在殿里教导人的时候,在银库的院中说的。当时没有人逮捕他,因为他的时候还没有到。
约翰福音 8:12-20 中文标准译本 (CSBS)
耶稣又对众人说:“我就是世界的光。跟从我的人,绝不会在黑暗里行走,却要得到生命的光。” 法利赛 人对他说:“你为自己做见证,你的见证是无效的。” 耶稣回答:“即使我为自己做见证,我的见证也是有效的,因为我知道我从哪里来,往哪里去;而你们却不知道我从哪里来,往哪里去。 你们是按人的标准来评断,我却不评断任何人。 不过,就算我评断,我的评断也是真实的,因为我不是独自一人,而是有那派我来的父与我同在。 连你们的律法上也记载着:两个人的见证才是有效的。 我为自己做见证,派我来的父也为我做见证。” 他们就问耶稣:“你的‘父’在哪里?” 耶稣回答:“你们既不认识我,也不认识我的父;如果你们认识我,也就认识我的父。” 这些话是耶稣在圣殿的奉献箱附近教导人的时候说的。可是没有人抓他,因为他的时候还没有到。
约翰福音 8:12-20 和合本修订版 (RCUVSS)
耶稣又对众人说:“我就是世界的光。跟从我的,必不在黑暗里走,却要得着生命的光。” 法利赛人对他说:“你是为自己作见证,你的见证不真。” 耶稣回答他们,对他们说:“即使我为自己作见证,我的见证还是真的,因为我知道我从哪里来,到哪里去。你们却不知道我从哪里来,到哪里去。 你们是以人的标准来判断人,我不判断任何人。 即使我判断人,我的判断也是真确的,因为不是我独自在判断,而是差我来的父与我一同判断。 你们的律法也记着说:‘两个人的见证才算为真’。 我是为自己作见证,还有差我来的父也为我作见证。” 于是他们问他:“你的父在哪里?”耶稣回答:“你们不认识我,也不认识我的父;若是认识我,也会认识我的父。” 这些话是耶稣在圣殿的银库房里教导人的时候说的。当时没有人捉拿他,因为他的时候还没有到。
约翰福音 8:12-20 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶稣又对众人说:「我是世界的光。跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光。」 法利赛人对他说:「你是为自己作见证,你的见证不真。」 耶稣说:「我虽然为自己作见证,我的见证还是真的;因我知道我从哪里来,往哪里去;你们却不知道我从哪里来,往哪里去。 你们是以外貌判断人,我却不判断人。 就是判断人,我的判断也是真的;因为不是我独自在这里,还有差我来的父与我同在。 你们的律法上也记着说:『两个人的见证是真的。』 我是为自己作见证,还有差我来的父也是为我作见证。」 他们就问他说:「你的父在哪里?」耶稣回答说:「你们不认识我,也不认识我的父;若是认识我,也就认识我的父。」 这些话是耶稣在殿里的库房、教训人时所说的,也没有人拿他,因为他的时候还没有到。