约翰福音 9:1-5
约翰福音 9:1-5 当代译本 (CCB)
耶稣在路上看见一个生来瞎眼的人。 门徒问耶稣:“老师,这个人生来瞎眼,是因为他犯了罪呢,还是他父母犯了罪呢?” 耶稣说:“不是他犯了罪,也不是他父母犯了罪,而是要在他身上彰显上帝的作为。 趁着白天,我们必须做差我来者的工作,黑夜一到,就没有人能工作了。 我在世上的时候,是世界的光。”
分享
阅读约翰福音 9约翰福音 9:1-5 新译本 (CNVS)
耶稣走路的时候,看见一个生下来就瞎眼的人。他的门徒问他:“拉比,这人生下来就瞎眼,是谁犯了罪?是他呢,还是他的父母呢?”耶稣回答:“不是他犯了罪,也不是他的父母犯了罪,而是要在他身上彰显 神的作为。趁着白昼,我们必须作那差我来者的工;黑夜一到,就没有人能作工了。我在世上的时候,是世界的光。”
分享
阅读约翰福音 9约翰福音 9:1-5 中文标准译本 (CSBS)
耶稣往前走,看到一个生来就瞎眼的人。 他的门徒问他,说:“拉比,这个人生来就瞎眼,是谁犯了罪?是这个人,还是他的父母呢?” 耶稣回答:“既不是这个人犯了罪,也不是他的父母犯了罪,而是要让神的作为显明在他身上。 趁着白昼,我们必须做那派我来者的工作;黑夜就要到了!那时候就没有人能做工了。 我在世上的时候,就是世界的光。”
分享
阅读约翰福音 9