约伯记 17:1-16
约伯记 17:1-16 当代译本 (CCB)
“我的心灵破碎,我的年日将尽, 坟墓等候着我。 无疑,嘲笑的人围着我, 我眼睁睁地看着他们挑衅。 上帝啊,求你为我作保。 除你以外,谁肯做我的保人? 你蒙蔽了他们的心智, 因此你必不让他们得胜。 人为了分产业而控告朋友, 其子孙的眼睛要失明。 上帝使我成了人们的笑柄, 他们在我脸上吐唾沫。 哀伤使我眼目昏花, 我整个人骨瘦如柴。 这使正直的人震惊, 使无辜的人起来讨伐不敬虔的人。 义人坚守自己的道, 手洁的人更有力量。 来吧,你们众人再来, 我在你们中间不会找到一个智者。 我的年日已尽, 我的计划破灭, 我的心愿落空。 他们以黑夜为白昼, 说光明与黑暗相似。 我若期望阴间作我的家园, 在黑暗之地铺设我的床榻, 称坟墓为父亲, 称蛆虫为母亲、姊妹, 那么,我的希望在哪里? 谁能看到我的希望? 我的希望会跟我下到阴间, 与我同归尘土吗?”
约伯记 17:1-16 新译本 (CNVS)
“我的气息将断, 我的日子快尽, 坟墓已为我预备好了。 真有嘲笑人的在我这里, 我的眼看着他们的悖逆。 愿你给我保证,亲自为我作保; 除你以外有谁肯与我击掌作保呢? 你蒙蔽了他们的心,不让他们明白; 因此你必不高举他们。 为分产业而控告朋友的, 他子孙的眼睛也要昏花。 他使我成为民众的笑柄, 人人都吐唾沫在我的脸上。 我的眼睛因忧愁而昏花, 我的身体瘦骨如柴。 正直人必因此惊讶, 要被激发起来, 攻击不敬虔的人。 义人必坚守自己的道路, 手洁的人要力上加力。 然而你们众人,可以再来, 在你们中间我找不到一个有智慧的人。 我的日子已过, 我的谋算和我心中所想的都已粉碎。 他们把黑夜变为白昼, 因为黑暗的缘故,他们就说:‘光明临近了。’ 我若等待阴间作我的家, 在黑暗中铺张我的床榻; 我若对深坑说:‘你是我的父亲’, 对虫说:‘你是我的母亲,我的姊妹’, 那么,我的指望在哪里呢? 我的指望谁能看得见呢? 等到安息在尘土中的时候, 那些指望必下到阴间的门闩那里。”
约伯记 17:1-16 和合本修订版 (RCUVSS)
“我的灵耗尽,我的日子消逝; 坟墓为我预备好了。 戏笑的人果真陪伴着我, 我的眼睛盯住他们的悖逆。 “愿你亲自为我付押担保。 谁还会与我击掌呢? 因你蒙蔽他们的心,使不明理, 所以你必不高举他们。 控告朋友为了分享产业的, 他儿女的眼睛要失明。 “上帝使我成为人群中的笑谈, 他们吐唾沫在我脸上。 我的眼睛因忧愁昏花, 我的肢体全像影儿。 正直人因此必惊奇; 无辜的人要兴起攻击不敬虔之辈。 然而,义人要持守所行的道, 手洁的人要力上加力。 至于你们众人,再回来吧! 你们中间,我找不到一个智慧人。 我的日子已经过去了, 我的谋算、我心的愿望已经断绝了。 他们以黑夜为白昼, 即使面临黑暗,以为亮光已近。 我若盼望阴间为我的家, 若下榻在黑暗中, 若对地府呼叫:‘你是我的父亲’, 若对虫呼叫:‘你是我的母亲、姊妹’, 这样,我的盼望在哪里呢? 我所盼望的,谁能看见呢? 这盼望要下到阴间的门闩吗? 要一起在尘土中安息吗?”
约伯记 17:1-16 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我的心灵消耗,我的日子灭尽; 坟墓为我预备好了。 真有戏笑我的在我这里, 我眼常见他们惹动我。 愿主拿凭据给我,自己为我作保。 在你以外谁肯与我击掌呢? 因你使他们心不明理, 所以你必不高举他们。 控告他的朋友、以朋友为可抢夺的, 连他儿女的眼睛也要失明。 神使我作了民中的笑谈; 他们也吐唾沫在我脸上。 我的眼睛因忧愁昏花; 我的百体好像影儿。 正直人因此必惊奇; 无辜的人要兴起攻击不敬虔之辈。 然而,义人要持守所行的道; 手洁的人要力上加力。 至于你们众人,可以再来辩论吧! 你们中间,我找不着一个智慧人。 我的日子已经过了; 我的谋算、我心所想望的已经断绝。 他们以黑夜为白昼, 说:亮光近乎黑暗。 我若盼望阴间为我的房屋, 若下榻在黑暗中, 若对朽坏说:你是我的父; 对虫说:你是我的母亲姊妹; 这样,我的指望在哪里呢? 我所指望的谁能看见呢? 等到安息在尘土中, 这指望必下到阴间的门闩那里了。