约伯记 30:1-15
约伯记 30:1-15 当代译本 (CCB)
“但如今,比我年少的人竟嘲笑我, 他们的父亲曾被我鄙视, 连我的牧羊犬都不如。 他们精力衰竭, 无力的手于我何益? 他们贫穷饥饿,瘦弱不堪, 夜间在干旱荒凉之地啃食。 他们在草丛中拔咸草充饥, 以罗腾树根为食。 他们被赶离人群, 像贼一样被喝斥。 他们只好住在荒谷, 在地洞和岩穴栖身; 在杂草间嚎叫如兽, 在树丛中蜷缩一团。 他们是愚昧无名之辈, 被人用鞭子赶出境外。 “如今,他们竟唱歌讽刺我, 我成了他们的笑柄。 他们厌恶我,不愿靠近我, 任意朝我脸上吐唾沫。 因为上帝苦待我,使我毫无力量, 他们才在我面前肆无忌惮。 这些无赖从右边攻击我, 迫使我逃亡, 他们展开攻势要毁灭我。 他们截断我的路, 想方设法害我,无人相助。 他们冲破防线, 从废墟中向我袭来。 恐惧笼罩着我, 我的尊荣随风而去, 我的荣华如云消散。
约伯记 30:1-15 新译本 (CNVS)
“但现在年纪比我小的人都笑我; 我不容许他们的父亲与我羊群的犬只为伴。 他们的气力已经衰退了, 他们两手的力量对我有甚么益处呢? 他们因穷乏与饥饿而消瘦, 在黑夜荒废与荒凉之地咀嚼旷野的干草; 他们在草丛中采摘咸草, 以罗腾树根作食物。 他们从人群中被赶出去, 人追喊他们如追喊贼一样, 以致他们住在惊吓谷之中, 在地洞和岩穴之间; 他们在草丛中间喊叫, 在杂草之下集合起来。 他们都是愚顽人、下流人的子孙, 被人鞭打逐出境外。 现在他们以我为歌曲, 我竟成了他们的笑柄。 他们厌恶我,远远地离开我, 又不住吐唾沫在我脸上, 因为 神把我的弓弦松开,叫我受苦, 他们就在我面前任意妄为。 一窝暴民在我右边兴起, 推开我的脚,筑起灾难的路攻击我。 他们拆毁了我的路, 没有别人的帮助也能毁灭我; 他们闯进来如闯大破口, 在废墟之中辊过来, 惊骇临到我的身上, 驱逐我的尊严如风吹一般, 我的好景像云一样过去。
约伯记 30:1-15 和合本修订版 (RCUVSS)
“但如今,比我年轻的人讥笑我; 我曾藐视他们的父亲, 不放在我的牧羊犬中。 他们的精力既已衰败, 手中的气力于我何益? 他们因穷乏饥饿,没有生气, 在荒废凄凉的幽暗中啃干燥之地。 他们在草丛之中采咸草, 罗腾树的根成为他们的食物。 他们从人群中被赶出, 人追喊他们如贼一般, 以致他们住在荒谷, 住在地洞和岩穴中。 他们在草丛中叫唤, 在荆棘下挤成一团。 这都是愚顽卑微人的儿女; 他们被鞭打,赶出境外。 “现在这些人以我为歌曲, 以我为笑谈。 他们厌恶我,躲避我, 不住地吐唾沫在我脸上。 上帝松开我的弓弦使我受苦, 他们就在我面前脱去辔头。 这伙人在我右边起来, 他们推开我的脚, 筑灾难之路攻击我。 他们毁坏我的道, 加增我的灾害; 他们毋须人帮助。 他们来,如同闯进大缺口, 在暴风间滚动。 惊恐倾倒在我身上, 我的尊荣被逐如风; 我的福禄如云飘去。
约伯记 30:1-15 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
但如今,比我年少的人戏笑我; 其人之父我曾藐视, 不肯安在看守我羊群的狗中。 他们壮年的气力既已衰败, 其手之力与我何益呢? 他们因穷乏饥饿,身体枯瘦, 在荒废凄凉的幽暗中啃干燥之地, 在草丛之中采咸草, 罗腾的根为他们的食物。 他们从人中被赶出; 人追喊他们如贼一般, 以致他们住在荒谷之间, 在地洞和岩穴中; 在草丛中叫唤, 在荆棘下聚集。 这都是愚顽下贱人的儿女; 他们被鞭打,赶出境外。 现在这些人以我为歌曲, 以我为笑谈。 他们厌恶我,躲在旁边站着, 不住地吐唾沫在我脸上。 松开他们的绳索苦待我, 在我面前脱去辔头。 这等下流人在我右边起来, 推开我的脚,筑成战路来攻击我。 这些无人帮助的, 毁坏我的道,加增我的灾。 他们来如同闯进大破口, 在毁坏之间滚在我身上。 惊恐临到我, 驱逐我的尊荣如风; 我的福禄如云过去。