约拿书 3:5-10
约拿书 3:5-10 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
尼尼微 人信服 神,便宣告禁食,从最大的到至小的都穿麻衣。 这信息传到 尼尼微 王的耳中,他就下了宝座,脱下朝服,披上麻布,坐在灰中。 他又使人遍告 尼尼微 通城,说:「王和大臣有令,人不可尝什么,牲畜、牛羊不可吃草,也不可喝水。 人与牲畜都当披上麻布;人要切切求告 神。各人回头离开所行的恶道,丢弃手中的强暴。 或者 神转意后悔,不发烈怒,使我们不致灭亡,也未可知。」 于是 神察看他们的行为,见他们离开恶道,他就后悔,不把所说的灾祸降与他们了。
分享
阅读约拿书 3约拿书 3:5-10 当代译本 (CCB)
尼尼微 城的人相信了上帝的话,便宣告禁食,所有的人,无论大小贵贱都披上麻衣。 尼尼微 王听到这消息后,便走下宝座,脱下王袍,披上麻衣,坐在炉灰中。 王又向全城颁布通告,说:“王和大臣有令,所有的人都必须禁食,牛羊牲畜都不许吃草也不许喝水。 人和牲畜都必须披上麻衣,众人要向上帝恳切呼求,改邪归正,停止作恶。 上帝或许会心生怜悯,收回烈怒,使我们不致灭亡,也未可知。” 上帝看见他们改邪归正,不再作恶,就心生怜悯,没有像所说的那样毁灭他们。
分享
阅读约拿书 3约拿书 3:5-10 新译本 (CNVS)
尼尼微人信了 神,就宣告禁食,从大到小,都穿上麻衣。这事传到尼尼微王那里,他就起来,离开宝座,脱去王袍,披上麻衣,坐在炉灰中。他又传谕全尼尼微,说:“王和大臣有令:‘人、畜、牛、羊,都不准尝甚么,不准吃,也不准喝。不论人畜,都要披上麻衣;各人要恳切呼求 神,悔改,离开恶行,摒弃手中的强暴。或者 神回心转意,不发烈怒,使我们不致灭亡。’” 神看见他们所作的,就是悔改离开恶行, 神就转意,不把所说的灾祸降在他们身上了。
分享
阅读约拿书 3