约书亚记 1:1-8
约书亚记 1:1-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶和华的仆人 摩西 死了以后,耶和华晓谕 摩西 的帮手, 嫩 的儿子 约书亚 ,说: 「我的仆人 摩西 死了。现在你要起来,和众百姓过这 约旦河 ,往我所要赐给 以色列 人的地去。 凡你们脚掌所踏之地,我都照着我所应许 摩西 的话赐给你们了。 从旷野和这 黎巴嫩 ,直到 幼发拉底 大河, 赫 人的全地,又到大海日落之处,都要作你们的境界。 你平生的日子,必无一人能在你面前站立得住。我怎样与 摩西 同在,也必照样与你同在;我必不撇下你,也不丢弃你。 你当刚强壮胆!因为你必使这百姓承受那地为业,就是我向他们列祖起誓应许赐给他们的地。 只要刚强,大大壮胆,谨守遵行我仆人 摩西 所吩咐你的一切律法,不可偏离左右,使你无论往哪里去,都可以顺利。 这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这书上所写的一切话。如此,你的道路就可以亨通,凡事顺利。
约书亚记 1:1-8 当代译本 (CCB)
耶和华的仆人 摩西 死了以后,耶和华对 摩西 的助手—— 嫩 的儿子 约书亚 说: “我的仆人 摩西 已经死了,你和全体 以色列 人现在要准备渡过 约旦 河,到我要赐给你们的地方去。 我已把你们脚掌将踏之地都赐给了你们,正如我对 摩西 的应许。 从南部的旷野直到北部的 黎巴嫩 ,从东部的 幼发拉底 大河直到西部的地中海,包括 赫 人居住的全境,都将是你们的领土。 在你有生之年,没有人能够抵挡你。过去我怎样与 摩西 同在,也必照样与你同在,我必不离开你,也不丢弃你。 你要刚强勇敢,因为你要带领这些人占领我起誓要赐给他们祖先的土地。 你只要刚强勇敢,谨遵我仆人 摩西 所吩咐你的一切律法,毫不偏离,就可以无往不利。 你要常常诵读这律法书,昼夜不断地思想,以便谨遵律法书上的一切指示。这样,你必亨通、顺利。
约书亚记 1:1-8 新译本 (CNVS)
耶和华的仆人摩西死了以后,耶和华吩咐摩西的侍从,嫩的儿子约书亚,说:“我的仆人摩西死了;现在你要起来,和全体人民过这约旦河,到我现在要赐给他们以色列人的地去。你们脚掌踏过的每一处地方,我都照着我应许摩西的赐给你们了。从旷野和这黎巴嫩,直到大河,就是幼发拉底河,赫人的全地,以至大海日落的地方,就是你们的疆界。你一生的日子必没有一人能在你面前立得住;我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我决不离开你,也不离弃你。你要坚强勇敢,因为你必使这人民得着我曾经向他们列祖起誓,要赐给他们的那地作产业。你只要坚强,十分勇敢,谨守遵行我仆人摩西吩咐你的一切律法,不可偏离左右,好使你无论到哪里去,都可以亨通。这律法书不可离开你的口,要昼夜默诵,好使你谨守遵行书中所记的一切;这样,你的道路就必顺利,你必一路亨通。
约书亚记 1:1-8 中文标准译本 (CSBS)
耶和华的仆人 摩西 死了以后,耶和华指示 摩西 的助手 嫩 的儿子 约书亚 ,说: “我的仆人 摩西 死了,现在你要起来,与这全体民众过 约旦 河,到我所要赐给他们—— 以色列 子民的那地去。 你们脚掌踏上的每一个地方,我都已经照着应许 摩西 的,赐给你们了。 从旷野和 黎巴嫩 直到 幼发拉底 大河, 赫提 人的全地,直到日落方向的大海,都将成为你们的领土。 你一生的日子,必没有人能在你面前站立得住。我怎样与 摩西 同在,也将怎样与你同在;我必不撇下你,也不离弃你。 “你要坚强、勇敢!你必定使这子民继承那地,就是我向他们先祖起誓要赐给他们的地。 你一定要坚强,极其勇敢,谨守遵行我仆人 摩西 所吩咐你的一切律法,不偏离左右,好使你无论往哪里去都行事通达。 不要让这律法书离开你的口,而要昼思夜想,好使你谨守遵行其中所记的一切。这样你的道路才会顺利,你才会通达。
约书亚记 1:1-8 和合本修订版 (RCUVSS)
耶和华的仆人 摩西 死了以后,耶和华对 摩西 的助手 嫩 的儿子 约书亚 说: “我的仆人 摩西 死了。现在你要起来,和众百姓过这 约旦河 ,往我所要赐给 以色列 人的地去。 凡你们脚掌所踏之地,我都照我所应许 摩西 的话赐给你们了。 从旷野和这 黎巴嫩 ,直到 大河 ,就是 幼发拉底河 , 赫 人的全地,又到 大海 日落的方向,都要作你们的疆土。 你一生的日子,必无人能在你面前站立得住。我怎样与 摩西 同在,也必照样与你同在;我必不撇下你,也不丢弃你。 你当刚强壮胆,因为你必使这百姓承受那地为业,就是我向他们列祖起誓要给他们的地。 只要刚强,大大壮胆,谨守遵行我仆人 摩西 所吩咐你的一切律法,不可偏离左右,使你无论往哪里去, 都可以顺利。 这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这书上所写的一切话。如此,你的道路就可以亨通,凡事顺利。