约书亚记 24:11-15
约书亚记 24:11-15 当代译本 (CCB)
你们过了 约旦 河来到 耶利哥 。 耶利哥 人、 亚摩利 人、 比利洗 人、 迦南 人、 赫 人、 革迦撒 人、 希未 人和 耶布斯 人都跟你们交战,但我把他们交在你们手中。 我差黄蜂飞在你们前面,把 亚摩利 的两个王从你们面前赶走,没有动用你们一刀一弓。 你们没有开垦土地,也没有建造城邑,但我赐给你们土地和城邑,使你们住在其中,享用别人栽种的葡萄园和橄榄园的果子。’ “所以,你们要敬畏耶和华,诚心诚意地事奉祂,弃绝你们祖先在 幼发拉底 河那边和在 埃及 所拜的神明,专心事奉耶和华。 你们如果不愿事奉耶和华,今天就选择你们的神明吧,或大河那边你们祖先事奉的神明,或你们这里 亚摩利 人的神明。至于我和我全家,我们必事奉耶和华。”
约书亚记 24:11-15 新译本 (CNVS)
你们过了约旦河,来到耶利哥;耶利哥的居民与你们作战,还有亚摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人、耶布斯人,也跟你们作战;我把他们都交在你们手里。我派了黄蜂飞在你们前面,把亚摩利人的两个王从你们面前赶走,并不是用你的刀,也不是用你的弓。我赐给你们的土地,不是你们劳苦开垦的;我赐给你们的城市,不是你们建造的,你们却住在城中;你们享用的葡萄园和橄榄园,也不是你们栽种的。’ “现在你们要敬畏耶和华,真诚地按着真理事奉他,把你们列祖在大河那边和在埃及事奉的神除掉,去事奉耶和华。如果你们认为事奉耶和华不好,那么今日你们就可以选择你们所要事奉的:是你们列祖在大河那边事奉的神呢,还是你们现在所住亚摩利人之地的神呢?至于我和我家,我们必事奉耶和华。”
约书亚记 24:11-15 中文标准译本 (CSBS)
你们过了 约旦 河,来到 耶利哥 。 耶利哥 人,以及 亚摩利 人、 比利洗 人、 迦南 人、 赫提 人、 革迦撒 人、 希未 人、 耶布斯 人,都曾与你们争战,我把他们交在你们手中。 我派出黄蜂在你们前面,从你们面前驱逐了 亚摩利 人的两个王,不是用你的刀,也不是用你的弓。 我把不是你们辛劳所得的土地赐给了你们;不是你们建造的城,你们住在其中,不是你们栽种的葡萄园和橄榄园,你们得以享用。 “所以,你们要敬畏耶和华,真诚无伪地服事他,除掉你们祖先在大河对岸和 埃及 所服事的神明,而服事耶和华。 但如果你们不愿意服事耶和华,你们今天就选择要服事谁吧:或是你们祖先在大河对岸所服事的神明,或是你们所住之地 亚摩利 人的神明。至于我和我的家,我们必服事耶和华!”
约书亚记 24:11-15 和合本修订版 (RCUVSS)
你们过了 约旦河 ,来到 耶利哥 。 耶利哥 人、 亚摩利 人、 比利洗 人、 迦南 人、 赫 人、 革迦撒 人、 希未 人、 耶布斯 人都与你们争战,我却把他们交在你们手里。 我派遣瘟疫在你们前面,将 亚摩利 人的两个王从你们面前赶出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。 我赐给你们的地,不是你们开垦的;我赐给你们的城镇,不是你们建造的。你们却住在其中,又得吃那不是你们栽植的葡萄园和橄榄园的果子。’ “现在你们要敬畏耶和华,诚心诚意事奉他,除掉你们列祖在 大河 那边和在 埃及 事奉的神明,事奉耶和华。 若你们认为事奉耶和华不好,今日就可以选择所要事奉的:是你们列祖在 大河 那边所事奉的神明,或是你们所住这地 亚摩利 人的神明呢?至于我和我家,我们必定事奉耶和华。”
约书亚记 24:11-15 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
你们过了 约旦河 ,到了 耶利哥 ; 耶利哥 人、 亚摩利 人、 比利洗 人、 迦南 人、 赫 人、 革迦撒 人、 希未 人、 耶布斯 人都与你们争战;我把他们交在你们手里。 我打发黄蜂飞在你们前面,将 亚摩利 人的二王从你们面前撵出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。 我赐给你们地土,非你们所修治的;我赐给你们城邑,非你们所建造的。你们就住在其中,又得吃非你们所栽种的葡萄园、橄榄园的果子。』 「现在你们要敬畏耶和华,诚心实意地事奉他,将你们列祖在大河那边和在 埃及 所事奉的神除掉,去事奉耶和华。 若是你们以事奉耶和华为不好,今日就可以选择所要事奉的:是你们列祖在大河那边所事奉的神呢?是你们所住这地的 亚摩利 人的神呢?至于我和我家,我们必定事奉耶和华。」