犹大书 1:11-13
犹大书 1:11-13 当代译本 (CCB)
他们有祸了!他们步了 该隐 的后尘,为牟利而重蹈 巴兰 的谬误,又像 可拉 一样因叛逆而灭亡。 这些人在你们的爱宴中是败类。他们肆无忌惮地吃喝,是只顾喂养自己的牧人;是没有雨的云,随风飘荡;是深秋不结果子的树,被连根拔起,彻底枯死; 是海中的狂涛,翻动着自己可耻的泡沫;是流荡的星星,有幽幽黑暗永远留给他们。
分享
阅读犹大书 1犹大书 1:11-13 新译本 (CNVS)
他们有祸了,因为他们走上了该隐的道路,又为了财利闯进巴兰的歧途,并且在可拉的背叛中灭亡了。这些人胆敢与你们同席,他们只顾喂饱自己,是你们爱筵中的暗礁;是无雨的浮云,随风飘荡;是秋天不结果子的树,连根拔起,死而又死;是海中的狂浪,溅起了自己可耻的泡沫;是流荡的星,有漆黑的幽暗永远为他们存留。
分享
阅读犹大书 1犹大书 1:11-13 中文标准译本 (CSBS)
他们有祸了!因为他们走了“ 该隐 的路”,又为财利奔上“ 巴兰 的迷途”,并且在“ 科拉 的背叛”中灭亡了。 这些人在你们的爱筵中是污点,与你们一起吃喝也无所惧怕;他们只牧养自己;他们是无水的云,随风飘荡;是深秋不结果子的树,死了又死,被连根拔起; 是海中的狂浪,涌出自己可耻的泡沫;是流荡的星辰,有漆黑的幽暗永远为他们存留。
分享
阅读犹大书 1