耶利米哀歌 3:13-20
耶利米哀歌 3:13-20 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
他把箭袋中的箭射入我的肺腑。 我成了众民的笑话; 他们终日以我为歌曲。 他用苦楚充满我,使我饱用茵陈。 他又用沙石碜断我的牙, 用灰尘将我蒙蔽。 你使我远离平安, 我忘记好处。 我就说:我的力量衰败; 我在耶和华那里毫无指望! 耶和华啊,求你记念我 如茵陈和苦胆的困苦窘迫。 我心想念这些, 就在里面忧闷。
耶利米哀歌 3:13-20 当代译本 (CCB)
祂用箭袋中的箭射穿我的心脏。 我成了万民的笑柄, 他们终日唱歌讽刺我。 祂使我饱受苦楚,尝尽苦涩。 祂用石子硌断我的牙齿, 把我践踏在尘土中。 你使我失去平安, 忘记了什么是福乐。 我说:“我精疲力竭, 对耶和华失去盼望。” 想起我的痛苦和漂泊流离, 就如苦艾和胆汁一样苦涩。 那情景萦绕心头, 使我心情沉重。
耶利米哀歌 3:13-20 新译本 (CNVS)
他把他箭囊中的箭,射进我的肺腑。 我成了众民讥笑的对象,他们终日以我为歌嘲讽我。 他使我饱尝苦菜,饱享苦堇。 他用沙石使我的牙齿破碎,把我践踏在灰尘中。 你使我失去了平安,我已忘记了福乐是甚么。 所以我说:“我的力量已消失了, 我从耶和华所得的盼望也没有了。” 回忆起我的困苦飘流,就像是苦堇和毒草。 每逢我的心想起往事,我的心就消沉。