利未记 25:39-55

利未记 25:39-55 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

「你的弟兄若在你那里渐渐穷乏,将自己卖给你,不可叫他像奴仆服事你。 他要在你那里像雇工人和寄居的一样,要服事你直到禧年。 到了禧年,他和他儿女要离开你,一同出去归回本家,到他祖宗的地业那里去。 因为他们是我的仆人,是我从 埃及 地领出来的,不可卖为奴仆。 不可严严地辖管他,只要敬畏你的 神。 至于你的奴仆、婢女,可以从你四围的国中买。 并且那寄居在你们中间的外人和他们的家属,在你们地上所生的,你们也可以从其中买人;他们要作你们的产业。 你们要将他们遗留给你们的子孙为产业,要永远从他们中间拣出奴仆;只是你们的弟兄 以色列 人,你们不可严严地辖管。 「住在你那里的外人,或是寄居的,若渐渐富足,你的弟兄却渐渐穷乏,将自己卖给那外人,或是寄居的,或是外人的宗族, 卖了以后,可以将他赎回。无论是他的弟兄, 或伯叔、伯叔的儿子,本家的近支,都可以赎他。他自己若渐渐富足,也可以自赎。 他要和买主计算,从卖自己的那年起,算到禧年;所卖的价值照着年数多少,好像工人每年的工价。 若缺少的年数多,就要按着年数从买价中偿还他的赎价。 若到禧年只缺少几年,就要按着年数和买主计算,偿还他的赎价。 他和买主同住,要像每年雇的工人,买主不可严严地辖管他。 他若不这样被赎,到了禧年,要和他的儿女一同出去。 因为 以色列 人都是我的仆人,是我从 埃及 地领出来的。我是耶和华-你们的 神。」

利未记 25:39-55 当代译本 (CCB)

“如果你们的同胞穷得把自己卖给你们,不可把他当作奴隶, 要待他像雇工和寄居者一样。他要为你工作到禧年。 到了禧年,他和孩子们便可以离开你们,回到自己的宗族和祖业。 因为 以色列 人是我的仆人,是我从 埃及 带出来的,所以他们不可卖身为奴。 你们也不可苛待他们,要敬畏你们的上帝。 你们可以从邻国购买奴隶, 也可以买居住或出生在你们境内的外族人。这些人可以作你们的产业。 你们可以将他们作为产业传给你们的子孙,使他们终身做奴隶。但你们不可苛待自己的同胞。 “如果你们中间的外族人渐渐富裕,你们同胞中却有人日益贫穷,把自己卖给外族人或他们的族人, 他可以保留赎身的权利。他的兄弟、 叔伯、堂兄弟或其他近亲都可以赎回他。如果他富裕起来,也可以赎回自己。 他要和买主计算从自己卖身为奴到下个禧年之间的年数,然后按雇工的工价,照年数计算赎价。 如果离禧年还有很多年,他就要按年数和当初卖价的比例偿还赎价。 如果离禧年只有不多的几年,他就要按年数偿还赎身费。 买主要待他如按年雇用的工人。你们要确保买主不会苛待他。 如果禧年来临前他没有被赎回,到了禧年他和孩子们都要获得自由。 因为 以色列 人是我的仆人,是我从 埃及 领出来的仆人。我是你们的上帝耶和华。

利未记 25:39-55 新译本 (CNVS)

“你的兄弟在你那里若是贫穷了,卖身给你,你不可逼他作奴仆的工作。他在你那里要像雇工和寄居的一样;他要服事你直到禧年。到了禧年,他和他的儿女要离开你,归回他本家,归回自己祖宗的地业。因为他们是我的仆人,是我从埃及地领出来的,他们不可以卖作奴仆。你不可严严地辖制他,却要敬畏你的 神。至于你需要的仆婢,可以来自你们四围的列国,你们可以从他们中间购买奴婢。你们也可以从那些与你们住在一起的外人的儿女中,或是从他们的家族中,就是那些与你们在一起,在你们境内所生的,购买奴婢;他们要作你们的产业。你们要把他们留给你们的子孙作永远的产业,你们要从他们中间取奴仆;只是你们的兄弟以色列人,你们却不可苛刻管辖。 “在你中间寄居的外人或是客旅若是富足起来,你的兄弟在他那里却渐渐穷乏,把自己卖给住在你那里寄居的外人或客旅的家族,卖了自己以后,他仍有赎回的权利;他兄弟中的任何一个都可以赎他;他的叔伯或是他叔伯的儿子可以赎他,他家族中的骨肉至亲也可以赎他;如果他自己的经济能力改善,也可以自赎。他要与买主计算,从卖身那一年起,直到禧年为止;照着年数的多少,按雇工的工价计算赎银。如果卖身时还有很多年才到禧年,他就要按着年数,照他卖身的价银按比例偿还他的赎价。如果距离禧年只有几年,他就按着年数,与买主计算,按雇工的工价,偿还他的赎价。买主要像每年雇用的工人那样待他。不可在你眼前苛刻地管辖他。如果他不在这些年间把自己赎回,到了禧年,也可以和他的儿女一同离去。因为以色列人都是属我的仆人;他们是我的仆人,是我把他们从埃及地领了出来的;我是耶和华你们的 神。”

利未记 25:39-55 中文标准译本 (CSBS)

“如果你身边的弟兄贫穷,把自己卖给了你,你不可奴役他,使他做奴隶的工作。 他在你那里,要像雇工、像客居者一样。他要在你那里服事到禧年, 然后他和他的儿女要从你那里离去,回归自己的家族,回归自己祖先的地业。 要知道,他们是我的仆人,是我从 埃及 地领出来的,不可被卖为奴仆。 不可严酷地辖制他,你要敬畏你的神。 那些成为你仆婢的,只能是周围那些民族的人,你要从他们中间买仆婢; 也或者是住在你们中间的客居者的子孙,你们可以从他们中间买——他们的族人在你们中间,是在你们土地上出生的人。他们可以成为你们的产业。 你们可以把他们遗留给后代子孙作为产业继承,可以永久奴役他们。但在你们的弟兄 以色列 子民中间,不可彼此严酷地辖制。 “如果你身边的外人或寄居者手头宽裕,而他那里你的一个弟兄却贫穷,把自己卖给了那外人、寄居者或外人的家族成员, 那么他被卖之后,还是有赎身的权利。他任何一个兄弟都可以赎回他, 他的叔伯或堂兄弟可以赎回他,他家族中的血亲也可以赎回他;或者他手头宽裕了,也可以赎回自己。 赎回者要与买主核算,从卖出的那年开始到禧年为止,赎价要依据这年数,照着他在买主那里作雇工的年日核算。 如果剩余的年数多,他就要按年数从买价中偿还他的赎价; 如果到禧年只剩下几年,就要与买主按年数核算,偿还他的赎价。 他在买主那里要像长年雇用的工人,你不可眼看着他被买主严酷地辖制。 如果他不能以这些方式被赎回,他与他的儿女一起要在禧年自由离去。 要知道, 以色列 子民是我的仆人;他们是我从 埃及 地领出来的仆人。我是耶和华你们的神。

利未记 25:39-55 和合本修订版 (RCUVSS)

“你的弟兄在你那里若渐渐贫穷,将自己卖给你,你不可叫他像奴仆服事你。 他在你那里要像雇工和寄居的,服事你直到禧年。 他和他儿女要离开你,一同出去,归回自己的家,回到他祖宗的地业去。 因为他们是我的仆人,是我从 埃及 地领出来的。他们不可被卖为奴仆。 不可苛刻管辖他,只要敬畏你的上帝。 至于你所要的奴仆和使女,可以来自你们四围的列国,你们可以从他们中买奴仆和使女。 那些寄居在你们中间的外人和他们的家属,就是在你们地上所生的,你们可以从其中买人;他们要作你们的产业。 你们可以把他们遗留给你们后代的子孙,作为永远继承的产业;你们可以使他们作奴仆。至于你们的弟兄 以色列 人,你们彼此不可苛刻管辖。 “住在你那里的外人或寄居的,若手头渐渐宽裕,你的弟兄却渐渐贫穷,将自己卖给那外人或寄居的,或外人家族的一支, 卖了以后,有权把自己赎回。他弟兄中的一位可以把他赎回。 他的叔伯或叔伯的儿子可以赎他。他家族中的骨肉之亲也可以赎他。他自己若手头渐渐宽裕,也可以赎回自己。 他要跟买主计算,从卖自己的那年起,算到禧年;所卖的价钱要按照年数计算,就是雇工跟买主在一起的日子。 若剩余的年数多,就要按着年数从买价中偿还他的赎价。 若到禧年只剩下几年,就要按着年数跟买主计算,偿还他的赎价。 他和买主同住,要像按年雇用的工人,买主不可苛刻管辖他。 他若不这样被赎,到了禧年,仍要和他的儿女一同出去。 因为 以色列 人都是我的仆人,他们是我的仆人,是我领他们从 埃及 地出来的。我是耶和华-你们的上帝。”