利未记 26:3-12
利未记 26:3-12 当代译本 (CCB)
如果你们遵行我的律例,谨守我的诫命, 我就按时降雨给你们,使土地长出庄稼、田间果树结出果实。 你们要打粮食打到摘葡萄的时候,摘葡萄摘到播种的时候。你们必丰衣足食,安然居住。 “我要使你们境内太平,安枕无忧。我要除掉你们境内的猛兽,也要使你们免遭刀剑之灾。 你们将追赶仇敌,使他们倒在你们刀下。 你们五人要追赶一百人,一百人要追赶一万人,他们必死在你们刀下。 我要眷顾你们,使你们生养众多,人丁兴旺,也要坚守与你们所立的约。 你们存粮充足,甚至要搬出陈粮来储存新粮。 我要住在你们中间,我必不厌弃你们。 我要走在你们中间。我要做你们的上帝,你们要做我的子民。
利未记 26:3-12 新译本 (CNVS)
你们遵行我的律例,谨守我的诫命,遵照奉行,我就按时给你们降下雨露,使地生出土产,田野的树木也结果实。你们打禾,必打到摘葡萄的时候,摘葡萄必摘到撒种的时候;你们吃食物,吃得饱足,在你们的境内安然居住。我必使你们境内太平;你们睡觉,没有人惊吓你们;我使恶兽在境内绝迹;刀剑也不经过你们的地。你们必追赶仇敌,他们必在你们面前倒在刀下。你们五个人必追赶一百人,一百人必追赶一万人;你们的仇敌必在你们面前倒在刀下。我眷顾你们,使你们繁衍增多,也必坚立我与你们所立的约。你们吃久藏的旧粮,要挪出旧粮,腾空给新粮。我必在你们中间安置我的居所,我的心也不厌弃你们。我要在你们中间行走;我要作你们的 神,你们要作我的子民。
利未记 26:3-12 中文标准译本 (CSBS)
“如果你们遵从我的律例,谨守遵行我的诫命, 我必按时给你们赐下雨水,使土地供应出产,田野的树木结出果实。 你们打谷会持续到采收葡萄时,采收葡萄会持续到撒种时。你们必有粮吃得饱足,在自己的地上安然居住。 我要赐平安在这地上,你们躺卧无人惊吓。我要使恶兽从那地断绝,刀剑必不会经过你们境内。 你们将追赶仇敌,他们必在你们面前倒在刀下。 你们将五人追赶百人,百人追赶万人,仇敌必在你们面前倒毙在刀剑之下。 “我必眷顾你们,使你们生养增多;我必确立我与你们所立的约。 你们还吃着储藏的陈粮,就要为新的而把陈的清除。 我要把我的帐幕安设在你们中间,我的心不会厌恶你们。 我要行走在你们中间;我要作你们的神,你们要作我的子民。
利未记 26:3-12 和合本修订版 (RCUVSS)
“你们若遵行我的律例,谨守我的诫命,实行它们, 我必按时降雨给你们,使地长出农作物,田野的树结出果实。 你们打谷物要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到播种的时候。你们要吃粮食得饱足,在你们的地上安然居住。 我要赐平安在地上;你们躺卧,无人惊吓。我要使你们地上的恶兽消灭,刀剑必不穿越你们的地。 你们要追赶仇敌,他们必倒在你们刀下。 你们五个人要追赶一百人,一百人要追赶一万人;仇敌必在你们面前倒在刀下。 我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚立我的约。 你们要吃储存的陈粮,又要为新粮清理陈粮。 我要在你们中间立我的帐幕,我的心也不厌恶你们。 我要行走在你们中间,作你们的上帝,你们要作我的子民。
利未记 26:3-12 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「你们若遵行我的律例,谨守我的诫命, 我就给你们降下时雨,叫地生出土产,田野的树木结果子。 你们打粮食要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到撒种的时候;并且要吃得饱足,在你们的地上安然居住。 我要赐平安在你们的地上;你们躺卧,无人惊吓。我要叫恶兽从你们的地上息灭;刀剑也必不经过你们的地。 你们要追赶仇敌,他们必倒在你们刀下。 你们五个人要追赶一百人,一百人要追赶一万人;仇敌必倒在你们刀下。 我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚定所立的约。 你们要吃陈粮,又因新粮挪开陈粮。 我要在你们中间立我的帐幕;我的心也不厌恶你们。 我要在你们中间行走;我要作你们的 神,你们要作我的子民。