路加福音 12:36-37
路加福音 12:36-37 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
自己好像仆人等候主人从婚姻的筵席上回来。他来到,叩门,就立刻给他开门。 主人来了,看见仆人警醒,那仆人就有福了。我实在告诉你们,主人必叫他们坐席,自己束上带,进前伺候他们。
路加福音 12:36-37 当代译本 (CCB)
像奴仆们等候主人从婚宴回来。主人回来一叩门,奴仆就可以立即给他开门。 主人回来,看见奴仆警醒等候,奴仆就有福了!我实在告诉你们,主人必束上腰带请他们坐席,并亲自服侍他们。
路加福音 12:36-37 新译本 (CNVS)
像等候自己的主人从婚筵回来一样,好叫你们在主人回来敲门时,立刻给他开门。主人来到了,看见仆人警醒,这些仆人就有福了。我实在告诉你们,主人必亲自束腰,招待他们吃饭,进前来侍候他们。