路加福音 23:26-32
路加福音 23:26-32 当代译本 (CCB)
他们带耶稣出去的时候,抓住从乡下来的 古利奈 人 西门 ,让他背着十字架跟在耶稣后面。 有一大群人跟在耶稣后面,其中有不少妇女为耶稣捶胸痛哭。 耶稣转过身来,对她们说:“ 耶路撒冷 的女儿啊,不要为我哭,为你们自己和你们的儿女哭吧! 因为日子快到了,人们将说,‘不曾生育、不曾怀孕、不曾哺乳的女子有福了!’ 到时候,人们会向大山说,‘倒在我们身上吧!’又会对小山说,‘遮盖我们吧!’ 树木青葱的时候,他们尚且做这些事,树木枯干的时候,又会怎样呢?” 当时有两个罪犯和耶稣一同被押去受刑。
路加福音 23:26-32 新译本 (CNVS)
他们把耶稣带走的时候,抓住了一个从乡下来的古利奈人西门,把十字架放在他身上,叫他背着跟在耶稣后面。一大群人跟随他,有些妇女为他捶胸痛哭。耶稣转过身来对她们说:“耶路撒冷的女儿啊,不要为我哭,却要为你们自己和你们的儿女哭。日子将到,人必说:‘不生育的和没有怀过胎的,也没有哺养过婴儿的有福了。’ 那时人要对大山说: ‘倒在我们身上!’ 对小山说: ‘遮盖我们!’ 他们在青绿的树上,既然这样作;在枯干的树上,又会怎样呢?” 他们另外带来两个犯人,和耶稣一同处死,
路加福音 23:26-32 中文标准译本 (CSBS)
他们把耶稣带走的时候,抓了一个从乡下来的 古利奈 人 西门 ,把十字架放在他身上,要他背着,跟在耶稣后面。 有一大群人跟着耶稣,其中有些妇女为他捶胸哀哭。 耶稣转过身来,对她们说:“ 耶路撒冷 的女儿啊,不要为我哭,而要为你们自己、为你们的儿女哭! 看,日子将要来到,那时人们会说:‘不能生育、没有怀过胎和没有乳养过婴儿的,是蒙福的!’ 那时人们将开始 对山岭说:‘倒在我们身上吧!’对丘陵说:‘遮盖我们吧!’ 他们在树木青绿的时候尚且做这些事,那么在它枯萎的时候,还会发生什么呢?” 另有两个囚犯也和耶稣一起被带去处死。