路加福音 24:32-45
路加福音 24:32-45 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
他们彼此说:「在路上,他和我们说话,给我们讲解圣经的时候,我们的心岂不是火热的吗?」 他们就立时起身,回 耶路撒冷 去,正遇见十一个使徒和他们的同人聚集在一处, 说:「主果然复活,已经现给 西门 看了。」 两个人就把路上所遇见,和擘饼的时候怎么被他们认出来的事,都述说了一遍。 正说这话的时候,耶稣亲自站在他们当中,说:「愿你们平安!」 他们却惊慌害怕,以为所看见的是魂。 耶稣说:「你们为什么愁烦?为什么心里起疑念呢? 你们看我的手,我的脚,就知道实在是我了。摸我看看!魂无骨无肉,你们看,我是有的。」 说了这话,就把手和脚给他们看。 他们正喜得不敢信,并且希奇;耶稣就说:「你们这里有什么吃的没有?」 他们便给他一片烧鱼。 他接过来,在他们面前吃了。 耶稣对他们说:「这就是我从前与你们同在之时所告诉你们的话说: 摩西 的律法、先知的书,和诗篇上所记的,凡指着我的话都必须应验。」 于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经,
路加福音 24:32-45 当代译本 (CCB)
二人彼此议论说:“一路上祂和我们说话、为我们解释圣经的时候,我们心里不是很火热吗?” 二人马上动身赶回 耶路撒冷 ,看到十一位使徒及其同伴正聚在一起谈论: “主真的复活了,并向 西门 显现了。” 二人也把路上发生的事以及掰饼时认出主的经过述说了一遍。 正说的时候,耶稣亲自站在他们中间,说:“愿你们平安!” 他们又惊又怕,以为是看见了幽灵。 耶稣说:“你们为什么惴惴不安?为什么心存疑惑呢? 你们看我的手和脚,就知道真的是我。来摸摸看,幽灵没有骨和肉,你们看!我有。” 说完,祂把手和脚给他们看。 门徒又惊又喜,难以相信。耶稣问:“你们这里有吃的吗?” 他们便给祂一片烤鱼, 祂接过来在他们面前吃了。 耶稣对他们说:“我跟你们在一起的时候曾经说过, 摩西 的律法书、先知的书以及诗篇里有关我的记载都要应验。” 于是,耶稣开了他们的心窍,使他们明白圣经,
路加福音 24:32-45 新译本 (CNVS)
他们彼此说:“在路上他对我们说话,给我们解释圣经的时候,我们的心不是火热的吗?”他们就立时起来回耶路撒冷去。在那里遇见十一个使徒和跟他们聚在一起的人,说:“主果然复活了,已经向西门显现了。”两个人就把在路上的事,和擘饼的时候他们怎样认出耶稣来的事,都述说了一遍。 正说这话的时候,耶稣亲自站在他们当中,说:“愿你们平安。”他们非常惊怕,以为看见了灵。他说:“你们为甚么惊慌,为甚么心里疑惑呢?你们看我的手、我的脚,就知道我是谁。摸我看看,灵没有骨,没有肉;你们看,我是有的。”说了这话,就把手和脚给他们看。他们欢喜到不敢相信,并且很惊奇。耶稣说:“你们这里有甚么吃的没有?”他们就给了他一片烧鱼。他接过来,在他们面前吃了。 主对他们说:“这就是我从前与你们同在的时候,对你们说过的话:摩西的律法、先知书和诗篇上所记关于我的一切事,都必定应验。”于是他开他们的心窍,使他们明白圣经;
路加福音 24:32-45 中文标准译本 (CSBS)
他们彼此说:“在路上他对我们说话,为我们讲解经文的时候,我们心里不是在燃烧吗?” 他们就立刻起身,回 耶路撒冷 去,见到那十一个使徒和与他们聚集在一起的人, 大家都在说:“主真的复活了,并且已经向 西门 显现了!” 两个人就把在路上所发生的,以及耶稣掰饼的时候怎样被他们认出来的事,都述说了一遍。 在他们说这些话的时候,耶稣亲自站在他们当中,对他们说:“愿你们平安!” 他们就惊慌,感到害怕,以为看到了幽灵。 耶稣对他们说:“你们为什么惊慌不安?为什么心里起疑惑呢? 你们看我的手、我的脚,确实是我。摸我看看!幽灵没有骨,也没有肉,你们看,我是有的。” 说了这话,他就把手和脚给他们看。 他们又惊又喜,还不敢相信的时候,耶稣对他们说:“你们这里有什么吃的吗?” 他们递给他一片烤鱼, 他拿过来,当着他们的面吃了。 耶稣对他们说:“这就是我还与你们在一起的时候,对你们说过的话: 摩西 的律法、先知书和诗篇上所记的有关我的一切事,都必须应验。” 于是耶稣开启他们的理性,使他们能领悟经上的话,
路加福音 24:32-45 和合本修订版 (RCUVSS)
他们彼此说:“在路上他和我们说话,给我们讲解圣经的时候,我们的心在我们里面岂不是火热的吗?” 于是他们立刻起身,回 耶路撒冷 去,看见十一个使徒和与他们正在一起的人聚集在一处, 说:“主果然复活了,已经显现给 西门 看了。” 于是,两个人把路上所遇到,和耶稣擘饼的时候怎么被他们认出来的事,都述说了一遍。 正说这些话的时候,耶稣亲自站在他们当中,说:“愿你们平安!” 他们却惊慌害怕,以为所看见的是魂。 耶稣对他们说:“你们为什么惊恐不安?为什么心里起疑惑呢? 你们看我的手和我的脚,就知道实在是我了。摸摸我,看,因为魂无骨无肉,你们看,我是有的。” 说了这话,他就把手和脚给他们看。 他们还在又惊又喜、不敢相信的时候,耶稣对他们说:“你们这里有什么吃的没有?” 他们给了他一片烤鱼, 他接过来,在他们面前吃了。 耶稣对他们说:“这就是我从前和你们同在时所告诉你们的话: 摩西 的律法、先知的书,和《 诗篇》 上所记一切指着我的话都必须应验。” 于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经,