路加福音 24:44-53
路加福音 24:44-53 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶稣对他们说:「这就是我从前与你们同在之时所告诉你们的话说: 摩西 的律法、先知的书,和诗篇上所记的,凡指着我的话都必须应验。」 于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经, 又对他们说:「照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活, 并且人要奉他的名传悔改、赦罪的道,从 耶路撒冷 起直传到万邦。 你们就是这些事的见证。 我要将我父所应许的降在你们身上,你们要在城里等候,直到你们领受从上头来的能力。」 耶稣领他们到 伯大尼 的对面,就举手给他们祝福。 正祝福的时候,他就离开他们,被带到天上去了。 他们就拜他,大大地欢喜,回 耶路撒冷 去, 常在殿里称颂 神。
路加福音 24:44-53 当代译本 (CCB)
耶稣对他们说:“我跟你们在一起的时候曾经说过, 摩西 的律法书、先知的书以及诗篇里有关我的记载都要应验。” 于是,耶稣开了他们的心窍,使他们明白圣经, 又对他们说:“圣经上说,基督必受害,然后在第三天从死里复活, 人们要奉祂的名传扬悔改、赦罪的福音,从 耶路撒冷 一直传遍万国。 “你们是这些事的见证人, 我要把我父的应许赐给你们。不过,你们要留在城里,直到得着天上来的能力。” 耶稣带着门徒来到 伯大尼 附近,举起双手为他们祝福。 正祝福的时候,祂就离开了他们,被接到天上去了。 门徒都敬拜祂,然后欢欢喜喜地回到 耶路撒冷 。 他们常在圣殿里颂赞上帝。
路加福音 24:44-53 新译本 (CNVS)
主对他们说:“这就是我从前与你们同在的时候,对你们说过的话:摩西的律法、先知书和诗篇上所记关于我的一切事,都必定应验。”于是他开他们的心窍,使他们明白圣经;又说:“经上这样记着:基督必须受害,第三天从死人中复活。人要奉他的名,传讲悔改与赦罪的道,从耶路撒冷起,直传到万国。你们就是这些事的见证。我要使我父的应许临到你们身上,你们当在城里等候,直到得着从上面来的能力。” 主带他们出去,到了伯大尼附近,举手给他们祝福。正在祝福的时候,他就离开他们,被接到天上去了。他们就敬拜他,欢欢喜喜地回到耶路撒冷,常常在殿里称颂 神。
路加福音 24:44-53 中文标准译本 (CSBS)
耶稣对他们说:“这就是我还与你们在一起的时候,对你们说过的话: 摩西 的律法、先知书和诗篇上所记的有关我的一切事,都必须应验。” 于是耶稣开启他们的理性,使他们能领悟经上的话, 又对他们说:“经上这样记着:基督必须受难,然后在第三天从死人中复活, 并且人要奉他的名宣讲为罪得赦免的悔改,从 耶路撒冷 开始,直到万国。 你们就是这些事的见证人。 看哪!我要将我父所应许的差派到你们那里。不过你们要留在城里,直到领受了从上面来的能力。” 耶稣领他们出去,到了 伯大尼 附近,就举起双手祝福他们。 他在祝福的时候离开他们,被接到天上去了。 他们就敬拜他,怀着极大的喜乐回 耶路撒冷 去, 常常在圣殿里颂赞神。
路加福音 24:44-53 和合本修订版 (RCUVSS)
耶稣对他们说:“这就是我从前和你们同在时所告诉你们的话: 摩西 的律法、先知的书,和《 诗篇》 上所记一切指着我的话都必须应验。” 于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经, 又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三天从死人中复活, 并且人们要奉他的名传悔改、使罪得赦的道,从 耶路撒冷 起直传到万邦。 你们就是这些事的见证。 我要将我父所应许的降在你们身上,你们要在城里等候,直到你们领受从上面来的能力。” 耶稣领他们出来,直到 伯大尼 附近,就举手给他们祝福。 正祝福的时候,他离开他们,被带到天上去了。 他们就拜他,带着极大的喜乐回 耶路撒冷 去, 常在圣殿里称颂上帝。