路加福音 8:4-18
路加福音 8:4-18 当代译本 (CCB)
那时,人群络绎不绝地从各个城镇聚集到耶稣面前,耶稣就讲了一个比喻: “有一个农夫出去撒种,有些种子落在路旁,被人践踏,又被飞鸟吃掉了; 有些落在石头地上,因水分不足,幼苗刚长出来就枯萎了; 有些落在荆棘丛中,荆棘一同长起来便把幼苗挤住了; 有些落在沃土里,发芽生长,结出百倍的果实。”耶稣讲完这番话后,高声说:“有耳可听的,都应当听。” 门徒请耶稣解释这比喻的意思, 耶稣便说:“上帝国的奥秘只让你们知道,对其他人,我就用比喻,使他们看却看不见,听却听不明白。 这个比喻的意思是这样,种子就是上帝的道。 种子落在路旁是指人听了道,随后魔鬼来把道从他们心里夺走了,不让他们相信并得救。 种子落在石头地上是指人听了道,便欣然接受,但他们没有根基,不过是暂时相信,一遇到试炼就放弃了。 种子落在荆棘丛中是指人听了道,后来被生活的忧虑、钱财和享乐缠住了,以致结不出成熟的果实来。 种子落在沃土里则是指人听了道,用诚实良善的心坚忍持守,最终结出果实。 “没有人点亮灯,却用器皿把它盖起来或放到床底下,而是放在灯台上,使进来的人能看见光。 掩盖的事终会暴露出来,隐藏的秘密终会被人知道。 因此,你们要留心听,因为凡有的,还要给他更多;凡没有的,连他自以为已经拥有的也要夺去。”
路加福音 8:4-18 新译本 (CNVS)
当时有许多人聚在一起,还有人从各城来到耶稣那里,他就用比喻说:“有一个撒种的出去撒种,撒的时候,有的落在路旁,被人践踏,或给空中的小鸟吃掉。有的落在石头地上,一长出来就枯萎了,因为得不着滋润。有的落在荆棘丛中,荆棘也一齐生长,把它挤住了。有的落在好土里,就生长起来,结出百倍的果实。”他说了这些话,就大声说:“有耳可听的,就应当听!” 门徒问他这比喻是甚么意思。他说:“ 神的国的奥秘,只给你们知道,对别人就用比喻,叫他们看却看不见,听却听不明白。 “这比喻是说,种子是 神的道,那落在路旁的,就是人听了,魔鬼随即来到,从他们心里把道夺去,恐怕他们相信就得救了。那落在石头地上的,就是人听了,欢欢喜喜地接受,但是没有根,不过是暂时相信,一旦遭遇试炼,就倒退了。那落在荆棘里的,就是人听了,走开以后,被今世的忧虑、财富和宴乐挤住了,结不出成熟的子粒来。但那落在好土里的,就是人用诚实良善的心来听,把道持守住,忍耐着结出果实。 “没有人点灯用器皿盖上,或放在床底下,而是放在灯台上,叫进来的人都看得见光。因为没有甚么隐藏的事不被显明,也没有甚么掩盖的事不被人知道而暴露出来。所以你们应当留心怎样听,因为凡是有的,还要给他;凡是没有的,连他自以为有的,也要拿去。”
路加福音 8:4-18 中文标准译本 (CSBS)
那时,有一大群人聚集,又有人从各城镇来到耶稣那里,耶稣就用比喻说: “有一个撒种的出去撒种。他撒的时候,有的种子落在路边,被人践踏,天空的飞鸟也把它吃掉了。 有的落在岩石上,一长出来就枯萎了,因为得不到水份。 有的落进荆棘丛里,荆棘与它一起生长,把它挤住了。 但另有落进好土壤里的,长起来,结出百倍的果实。”耶稣讲完这些话,就大声说:“凡是有耳可听的,就应当听!” 耶稣的门徒们问他这比喻到底是什么意思。 他说:“神国的奥秘已经赐下来让你们知道,但是对其他的人就用比喻。这是为要使 ‘他们看,却看不见; 听,却不领悟。’ “原来,这个比喻是这样的。那种子就是神的话语 。 那‘路边之地’,是这样的人:他们听了这话语,然后魔鬼就来,从他们心里把话语夺走,免得他们信而得救。 那‘岩石’,是这样的人:他们一旦听了,就怀着喜乐的心接受了这话语;可是这些人没有根,他们暂时相信,而在试炼的时候,就离开信仰了。 种子落在其中的那‘荆棘丛’,是这样的人:他们听了,却走自己的路,被今生的忧虑、财富和享乐挤住了,结不出成熟的果实。 那‘好土壤’,是这样的人:他们听了这话语,以诚实美善的心持守它,并且在忍耐中结出果实。 “没有人点上油灯,用器皿盖住或放在床底下,而是放在灯台上,好让进来的人能看见光。 隐秘的事没有不显露的,隐藏的事绝没有不被知道、不显露出来的。 所以,你们要留心怎样去听;因为凡是有的,还要赐给他;凡是没有的,连他自以为有的也将从他那里被拿走。”
路加福音 8:4-18 和合本修订版 (RCUVSS)
当一大群人聚集,又有人从各城里出来见耶稣的时候,耶稣用比喻说: “有一个撒种的出去撒种。他撒的时候,有的落在路旁,被人践踏,天上的飞鸟又来把它吃掉了。 有的落在磐石上,一出来就枯干了,因为得不着滋润。 有的落在荆棘里,荆棘跟它一同生长,把它挤住了。 又有的落在好土里,生长起来,结实百倍。”耶稣说完这些话,大声说:“有耳可听的,就应当听!” 门徒问耶稣这比喻是什么意思。 他说:“上帝国的奥秘只让你们知道,至于别人,就用比喻,要 他们看也看不见, 听也不明白。” “这比喻是这样的:种子就是上帝的道。 那些在路旁的,就是人听了道,随后魔鬼来,从他们心里把道夺去,以免他们信了得救。 那些在磐石上的,就是人听道,欢喜领受,但没有根,不过暂时相信,等到碰上试炼就退后了。 那落在荆棘里的,就是人听了道,走开以后,被今生的忧虑、钱财、宴乐挤住了,结不出成熟的子粒来。 那落在好土里的,就是人听了道,并用纯真善良的心持守它,耐心等候结果实。” “没有人点灯用器皿盖上,或放在床底下,而是放在灯台上,让进来的人看见亮光。 因为掩藏的事没有不显出来的,隐瞒的事也没有不露出来被人知道的。 所以,你们应当小心怎样听。因为凡有的,还要给他;凡没有的,连他自以为有的也要夺去。”
路加福音 8:4-18 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
当许多人聚集、又有人从各城里出来见耶稣的时候,耶稣就用比喻说: 「有一个撒种的出去撒种。撒的时候,有落在路旁的,被人践踏,天上的飞鸟又来吃尽了。 有落在磐石上的,一出来就枯干了,因为得不着滋润。 有落在荆棘里的,荆棘一同生长,把它挤住了。 又有落在好土里的,生长起来,结实百倍。」耶稣说了这些话,就大声说:「有耳可听的,就应当听!」 门徒问耶稣说:「这比喻是什么意思呢?」 他说:「 神国的奥秘只叫你们知道;至于别人,就用比喻,叫他们看也看不见,听也听不明。」 「这比喻乃是这样:种子就是 神的道。 那些在路旁的,就是人听了道,随后魔鬼来,从他们心里把道夺去,恐怕他们信了得救。 那些在磐石上的,就是人听道,欢喜领受,但心中没有根,不过暂时相信,及至遇见试炼就退后了。 那落在荆棘里的,就是人听了道,走开以后,被今生的思虑、钱财、宴乐挤住了,便结不出成熟的子粒来。 那落在好土里的,就是人听了道,持守在诚实善良的心里,并且忍耐着结实。」 「没有人点灯用器皿盖上,或放在床底下,乃是放在灯台上,叫进来的人看见亮光。 因为掩藏的事没有不显出来的;隐瞒的事没有不露出来被人知道的。 所以,你们应当小心怎样听;因为凡有的,还要加给他;凡没有的,连他自以为有的,也要夺去。」