马太福音 1:19-23
马太福音 1:19-23 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
她丈夫 约瑟 是个义人,不愿意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。 正思念这事的时候,有主的使者向他梦中显现,说:「 大卫 的子孙 约瑟 ,不要怕!只管娶过你的妻子 马利亚 来,因她所怀的孕是从圣灵来的。 她将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里救出来。」 这一切的事成就是要应验主藉先知所说的话, 说: 必有童女怀孕生子; 人要称他的名为 以马内利 。 ( 以马内利 翻出来就是「 神与我们同在」。)
分享
阅读马太福音 1马太福音 1:19-23 当代译本 (CCB)
她未婚夫 约瑟 是个义人,不愿公开地羞辱她,就想暗中和她解除婚约。 他正在考虑这事的时候,主的一位天使在梦中向他显现,说:“ 大卫 的后裔 约瑟 ,不要怕,把 玛丽亚 娶过来,因为她所怀的孕是从圣灵来的。 她将生一个儿子,你要给祂取名叫耶稣,因为祂要把自己的子民从罪恶中救出来。” 这一切应验了主借着先知所说的话: “必有童贞女怀孕生子,祂的名字要叫 以马内利 。” 以马内利 的意思是“上帝与我们同在”。
分享
阅读马太福音 1马太福音 1:19-23 新译本 (CNVS)
她丈夫约瑟是个义人,不愿张扬使她受辱,就打算暗中与她解除婚约。他一直想着这些事,主的使者就在梦中向他显现,说:“大卫的子孙约瑟,只管放胆把你的妻子马利亚迎娶过来,因为她怀的孕是从圣灵来的。她必生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因为他要把自己的子民从罪恶中拯救出来。”这整件事的发生,是要应验主借着先知所说的: “必有童女怀孕生子, 他的名要叫以马内利。” 以马内利就是“ 神与我们同在”的意思。
分享
阅读马太福音 1