马太福音 13:44-52
马太福音 13:44-52 当代译本 (CCB)
“天国就像藏在地里的宝贝,有人发现了,就把它埋好,然后欢然变卖他所有的财产去买那块地。 “天国又像一个四处搜购贵重珍珠的商人。 他找到一颗极贵重的珍珠,就去变卖了一切产业,把它买下来。 “天国又像一张渔网,撒在海里捕到了各种鱼。 网满了,人们把网拉上岸,然后坐下来挑选,好的就收进筐里,不好的就丢掉。 世界末日的时候也是这样。天使必把恶人从义人中拣出来, 扔进火炉里,他们将在那里哀哭切齿。 你们明白这些事了吗?” 他们回答说:“明白了。” 耶稣说:“律法教师成为天国的门徒后,就像一个家主从他的库房里拿出新的和旧的东西来。”
马太福音 13:44-52 新译本 (CNVS)
“天国好象藏在田里的宝贝,有人发现了,就把它藏起来,高高兴兴地离去,变卖了他的一切,来买那田地。 “天国好象一个商人,搜罗宝贵的珍珠。他发现了一颗极贵重的珍珠,就离去,变卖了他的一切,来买那颗珍珠。 “天国又好象一个网,撒在海里,网到各样的鱼。网满了之后,人就把网拉上岸,坐下来把好的拣出,收藏起来,不好的就丢在外面。这世代终结的时候,也是一样。那时天使要出去,把恶人从义人中分别出来。丢进火炉,在那里必要哀哭切齿。 “这一切你们明白吗?”他们回答:“明白。”耶稣说:“所以,每一个作天国门徒的经学家,就像家主从宝库中拿出新和旧的东西来。”
马太福音 13:44-52 中文标准译本 (CSBS)
“天国好比被藏在田里的财宝。有人发现了,就把它再藏起来,然后高高兴兴地去卖掉他所拥有的一切,买下了那块地。 “天国又好比一个商人寻找精美的珍珠。 当他发现了一颗极其贵重的珍珠,就去卖掉他所拥有的一切,买下了那颗珍珠。 “天国又好比一张渔网撒在海里,网到了各种鱼类。 网一满了,渔夫们就把它拉上岸来,然后坐下,把好的收进筐里,把坏的丢在外面。 在这世代的终结也将是这样。天使们要出去,把恶人从义人中分别出来, 丢进火炉里。在那里将有哀哭和切齿。” 耶稣问他们:“这一切你们都领悟了吗?” 他们说:“是的,领悟了。” 耶稣对他们说:“为此,凡是成为天国门徒的经文士,就好比一家的主人,从他的宝库里拿出新的和旧的东西来。”
马太福音 13:44-52 和合本修订版 (RCUVSS)
“天国好比宝贝藏在地里,人发现了就把它藏起来,欢欢喜喜地去变卖一切所有的,买这块地。 “天国又好比商人寻找好的珍珠, 发现一颗贵重的珍珠,就去变卖他一切所有的,买下这颗珍珠。” “天国又好比网撒在海里,聚拢各种鱼类, 网一满,人们就把它拉上岸,坐下来,拣好的收在桶里,不好的丢掉。 世代的终结也要这样:天使要出来,把恶人从义人中分别出来, 丢在火炉里,在那里要哀哭切齿了。” 耶稣说:“这一切的话你们都明白了吗?”他们对他说:“明白了。” 他对他们说:“凡文士学习作天国的门徒,就像一个家的主人从他库里拿出新的和旧的东西来。”