马太福音 16:21-28
马太福音 16:21-28 当代译本 (CCB)
从此以后,耶稣开始清楚地指示门徒,祂必须去 耶路撒冷 ,受长老、祭司长和律法教师许多的迫害,并且被杀害,但第三天必复活。 彼得 把耶稣拉到一边,劝阻祂说:“主啊,千万不可!这件事绝不会发生在你身上!” 耶稣转过身来对 彼得 说:“撒旦,退到我后面去!你是我的绊脚石,因为你不考虑上帝的意思,只考虑人的意思。” 于是耶稣对门徒说:“人若想跟从我,就当舍己,背起他的十字架跟从我。 因为想救自己生命的,必失去生命;但为了我失去生命的,必得到生命。 人就算赚得全世界,却丧失自己的生命,又有什么益处呢?人还能拿什么换回自己的生命呢? “因为人子要在祂父的荣耀中与众天使一起降临,那时,祂将按照各人的行为报应各人。 我实在告诉你们,有些站在这里的人会在有生之年看见人子降临在祂的国度里。”
马太福音 16:21-28 新译本 (CNVS)
从那时起,耶稣开始向门徒指出,他必须往耶路撒冷去,受长老、祭司长和经学家许多的苦害,并且被杀,第三天复活。彼得就把他拉到一边,责怪他说:“主啊,千万不可这样,这事一定不会发生在你身上的。”耶稣转过来对彼得说:“撒但!退到我后面去!你是绊脚石,因为你不思念 神的事,只思念人的事。”于是耶稣对门徒说:“如果有人愿意跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。凡是想救自己生命的,必丧掉生命;但为我牺牲生命的,必得着生命。人若赚得全世界,却赔上自己的生命,有甚么好处呢?人还能用甚么换回自己的生命呢?人子要在父的荣耀里和众天使一同降临,那时他要照各人的行为报应各人。我实在告诉你们,站在这里的,有人在没有尝过死味以前,必要看见人子带着他的国降临。”
马太福音 16:21-28 中文标准译本 (CSBS)
从那时候起,耶稣开始向他的门徒们指示他必须到 耶路撒冷 去,经受长老们、祭司长们和经文士们的很多苦害,并且被杀,然后在第三天要复活。 彼得 把耶稣拉到一边,开始劝阻他,说:“主啊,千万不可,这事绝不能临到你身上。” 但耶稣转身对 彼得 说:“ 撒旦 ,退到我后面去!你是我的绊脚石,因为你不是思想神的事,而是思想人的事。” 于是,耶稣对他的门徒们说:“如果有人想要来跟从我,他就当舍弃自己,背起自己的十字架,然后跟从我。 因为凡想要保全自己生命的,将失去生命;凡为我的缘故失去自己生命的,将寻得生命。 一个人就是赚得了全世界,却赔上了自己的生命,到底有什么益处呢?人还能拿什么来换回自己的生命呢? 人子将要在他父的荣耀中,与他的天使们一起来临。那时候,他要按照各人的所作所为回报每个人。 我确实地告诉你们:站在这里的有些人,在还没有尝到死的滋味之前,必定见到人子在他的国度中来临。”
马太福音 16:21-28 和合本修订版 (RCUVSS)
从那时起,耶稣才向门徒明说,他必须上 耶路撒冷 去,受长老、祭司长和文士许多的苦,并且被杀,第三天复活。 彼得 就拉着他,责备他说:“主啊,千万不可如此!这事绝不可临到你身上。” 耶稣转过来,对 彼得 说:“撒但,退到我后边去!你是我的绊脚石,因为你不体会上帝的心意,而是体会人的意思。” 于是耶稣对门徒说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起自己的十字架来跟从我。 因为凡要救自己生命的,要丧失生命;凡为我丧失生命的,要得着生命。 人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢? 人子要在他父的荣耀里与他的众使者一起来临,那时候,他要照各人的行为报应各人。 我实在告诉你们,站在这里的,有人在没经历死亡以前,必定看见人子来到他的国里。”
马太福音 16:21-28 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
从此,耶稣才指示门徒,他必须上 耶路撒冷 去,受长老、祭司长、文士许多的苦,并且被杀,第三日复活。 彼得 就拉着他,劝他说:「主啊,万不可如此!这事必不临到你身上。」 耶稣转过来,对 彼得 说:「撒但,退我后边去吧!你是绊我脚的;因为你不体贴 神的意思,只体贴人的意思。」 于是耶稣对门徒说:「若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。 因为,凡要救自己生命的,必丧掉生命;凡为我丧掉生命的,必得着生命。 人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢? 人子要在他父的荣耀里,同着众使者降临;那时候,他要照各人的行为报应各人。 我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前必看见人子降临在他的国里。」