马太福音 16:24-28
马太福音 16:24-28 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
于是耶稣对门徒说:「若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。 因为,凡要救自己生命的,必丧掉生命;凡为我丧掉生命的,必得着生命。 人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢? 人子要在他父的荣耀里,同着众使者降临;那时候,他要照各人的行为报应各人。 我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前必看见人子降临在他的国里。」
马太福音 16:24-28 当代译本 (CCB)
于是耶稣对门徒说:“人若想跟从我,就当舍己,背起他的十字架跟从我。 因为想救自己生命的,必失去生命;但为了我失去生命的,必得到生命。 人就算赚得全世界,却丧失自己的生命,又有什么益处呢?人还能拿什么换回自己的生命呢? “因为人子要在祂父的荣耀中与众天使一起降临,那时,祂将按照各人的行为报应各人。 我实在告诉你们,有些站在这里的人会在有生之年看见人子降临在祂的国度里。”
马太福音 16:24-28 新译本 (CNVS)
于是耶稣对门徒说:“如果有人愿意跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。凡是想救自己生命的,必丧掉生命;但为我牺牲生命的,必得着生命。人若赚得全世界,却赔上自己的生命,有甚么好处呢?人还能用甚么换回自己的生命呢?人子要在父的荣耀里和众天使一同降临,那时他要照各人的行为报应各人。我实在告诉你们,站在这里的,有人在没有尝过死味以前,必要看见人子带着他的国降临。”