马太福音 25:1-30
马太福音 25:1-30 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「那时,天国好比十个童女拿着灯出去迎接新郎。 其中有五个是愚拙的,五个是聪明的。 愚拙的拿着灯,却不预备油; 聪明的拿着灯,又预备油在器皿里。 新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。 半夜有人喊着说:『新郎来了,你们出来迎接他!』 那些童女就都起来收拾灯。 愚拙的对聪明的说:『请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。』 聪明的回答说:『恐怕不够你我用的;不如你们自己到卖油的那里去买吧。』 她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。 其余的童女随后也来了,说:『主啊,主啊,给我们开门!』 他却回答说:『我实在告诉你们,我不认识你们。』 所以,你们要警醒;因为那日子,那时辰,你们不知道。」 「天国又好比一个人要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们, 按着各人的才干给他们银子:一个给了五千,一个给了二千,一个给了一千,就往外国去了。 那领五千的随即拿去做买卖,另外赚了五千。 那领二千的也照样另赚了二千。 但那领一千的去掘开地,把主人的银子埋藏了。 过了许久,那些仆人的主人来了,和他们算帐。 那领五千银子的又带着那另外的五千来,说:『主啊,你交给我五千银子。请看,我又赚了五千。』 主人说:『好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理;可以进来享受你主人的快乐。』 那领二千的也来,说:『主啊,你交给我二千银子。请看,我又赚了二千。』 主人说:『好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理;可以进来享受你主人的快乐。』 那领一千的也来,说:『主啊,我知道你是忍心的人,没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛, 我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的原银子在这里。』 主人回答说:『你这又恶又懒的仆人,你既知道我没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛, 就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。 夺过他这一千来,给那有一万的。 因为凡有的,还要加给他,叫他有余;没有的,连他所有的也要夺过来。 把这无用的仆人丢在外面黑暗里;在那里必要哀哭切齿了。』」
马太福音 25:1-30 当代译本 (CCB)
“那时,天国就像十个伴娘提着灯去迎接新郎, 其中五个是糊涂的,五个是聪明的。 五个糊涂的只顾拿着灯,却不预备油; 那些聪明的不但拿着灯,还用器皿预备了油。 新郎迟迟未到,她们等得困倦,便打盹睡着了。 “到了半夜,忽然听见有人喊道,‘新郎来了!出来迎接吧!’ 伴娘们醒来,把灯点亮。 糊涂的伴娘对聪明的伴娘说,‘请给我们一些油吧,因为我们的灯快要灭了!’ “聪明的伴娘回答说,‘不行,我们的油不够大家用的,不如你们自己去油店买吧!’ “当糊涂的伴娘去买油的时候,新郎来了。那些预备好的伴娘跟他一同进去参加婚宴,门就关了。 后来,其他伴娘回来了,喊道,‘主啊!主啊!给我们开门吧!’ “新郎却说,‘我实在告诉你们,我不认识你们。’ “所以,你们要警醒,因为你们不知道我回来的日子和时辰。 “天国就像一个人即将远行,他召来自己的奴仆,把产业托付给他们, 按各人的才干分别交给一个人五千银币,一个人两千银币,一个人一千银币,然后便离开了。 得到五千银币的立刻去做买卖,结果赚了五千。 同样,得到两千银币的也赚了两千。 可是得到一千银币的却挖了一个洞,把主人的钱藏在地里。 过了很久,这些奴仆的主人回来了,要跟他们结帐。 得到五千银币的奴仆带来了另外的五千,说,‘主人,你交给我五千银币,请看,我又赚了五千。’ “主人说,‘做得好!你真是个又良善又忠心的奴仆。既然你在一点事上忠心,我要把更多的事交给你。进来分享你主人的快乐吧!’ “得到两千银币的奴仆也上前说,‘主人,你交给我两千银币,请看,我又赚了两千。’ “主人说,‘做得好!你真是个又良善又忠心的奴仆,既然你在一点事上忠心,我要把更多的事交给你。进来分享你主人的快乐吧!’ “得到一千银币的奴仆也上前说,‘主人,我知道你为人苛刻,没有播种的地方也要收割,没有撒种的地方也要收获。 我很害怕,就去把你的钱藏在地里。请看,这是你的钱。’ “主人说,‘你这又可恶又懒惰的奴仆!你既然知道我没有播种的地方也要收割,没有撒种的地方也要收获, 就应该把钱存入钱庄,等我回来可以连本带利还给我。’ “‘所以收回他的一千银币,给那个有一万银币的奴仆。 因为凡有的,还要给他更多,让他丰富有余;凡没有的,连他仅有的,也要夺去。 把这没用的奴仆扔进外面的黑暗里,他必在那里哀哭切齿。’
马太福音 25:1-30 新译本 (CNVS)
“那时,天国好象十个童女,拿着她们的灯出去迎接新郎。她们中间有五个是愚蠢的,五个是聪明的。那些愚蠢的拿着灯,却没有带油;但那些聪明的拿着灯,也把油装在瓶里带来。新郎很晚还没有到,她们都打瞌睡,而且睡着了。半夜,有人喊叫:‘新郎来了,快出来迎接他。’那些童女都醒过来,整理她们的灯。愚蠢的对聪明的说:‘请把你们的油分一点给我们,我们的灯快要灭了。’聪明的回答:‘这些恐怕不够我们大家用,不如你们自己到卖油的地方去买吧!’她们去买油的时候,新郎来了;准备好了的童女就和他一同进去参加婚筵,门就关上了。后来,其余的童女也来到,说:‘主啊,主啊,给我们开门吧!’新郎却回答:‘我实在告诉你们,我不认识你们。’所以你们要警醒,因为不知道那日子和那时间。 “天国又像一个人要出外远行,就叫自己的仆人来,把产业交给他们。他按照各人的才干,一个给三万个银币,一个给一万二千个银币,一个给六千个银币,然后就远行去了。那领了三万的马上去做生意,另外赚了三万。那领了一万二千的也是这样,另赚了一万二千。但那领了六千的,却去把地挖开,把主人的钱藏起来。过了很久,那些仆人的主人回来了,要和他们算帐。那领了三万个银币的,带着另外的三万前来,说:‘主啊,你交了三万给我,你看,我又赚了三万。’主人对他说:‘又良善又忠心的仆人哪,你作得好!你既然在不多的事上忠心,我要派你管理许多的事。进来,享受你主人的快乐吧!’那领了一万二千的也前来,说:‘主啊,你交了一万二千给我,你看,我又赚了一万二千。’主人对他说:‘又良善又忠心的仆人哪,你作得好!你既然在不多的事上忠心,我要派你管理许多的事。进来,享受你主人的快乐吧!’那领了六千的也前来,说:‘主啊,我知道你是个严厉的人,没有撒种的地方,你要收割;没有散播的地方,你要收聚。所以,我就害怕起来,去把你的钱藏在地里。你看,你的钱还在这里。’可是主人对他说:‘你这个又可恶又懒惰的仆人,你既然知道我要在没有撒种的地方收割,在没有散播的地方收聚,那你就应该把我的钱存入银行,到我回来的时候,可以连本带利收回。你们把他的六千银币拿去,交给那个有六万的。因为凡是有的,还要给他,他就充足有余;凡是没有的,就算他有甚么也要拿去。把这没有用的仆人丢在外面的黑暗里,在那里必要哀哭切齿。’
马太福音 25:1-30 中文标准译本 (CSBS)
“那时,天国好比十个童女,拿着她们的灯出去迎接新郎 。 她们当中有五个是愚拙的,五个是聪明的。 那些愚拙的童女带着她们的灯,却没有带油; 而那些聪明的带着瓶子里的油,以及自己的灯。 后来新郎迟延不到,她们都打盹,睡着了。 “半夜里,有人喧嚷:‘看哪,是新郎!你们出来迎接他!’ “十个 童女都醒过来,修整她们的灯。 愚拙的对聪明的说:‘请把你们的油分一点给我们,因为我们的灯要灭了。’ “但那些聪明的回答说:‘不行,绝不够我们和你们用的。你们还是到卖油的那里去,为自己买吧。’ “可是她们去买的时候,新郎就来了。那些预备好了的,与新郎一同进去赴婚宴,门就关上了。 “后来其余的童女也来了,说:‘主啊,主啊,请给我们开门!’ “但是新郎回答说:‘我确实地告诉你们:我不认识你们。’ “所以你们要警醒,因为你们不知道 那日子和那时刻。 “天国又好比一个人要出外旅行,就叫来自己的奴仆们,把他所拥有的交托给他们。 他按照每个人自己的能力,一个给了五千两银子,一个给了两千两,一个给了一千两,然后就出外旅行。 那领了五千的,立刻用这些钱去做生意,另外赚了五千。 那领了两千的,也照样另赚了两千。 可是那领了一千的,却出去挖地,把他主人的银子藏起来。 “过了很久,那些奴仆的主人回来,与他们清算账目。 那领了五千两银子的,带着另外的五千两上前来,说:‘主啊,你交托给我五千两银子,请看,我另外赚了五千两。’ “主人对他说:‘做得好,忠心的好奴仆!你在少许的事上忠心,我要委任你统管很多的事。进来分享你主人的快乐吧!’ “那领了两千两银子的也上前来,说:‘主啊,你交托给我两千两银子,请看,我另外赚了两千两。’ “主人对他说:‘做得好,忠心的好奴仆!你在少许的事上忠心,我要委任你统管很多的事。进来分享你主人的快乐吧!’ “接着,那领了一千两银子的也上前来,说:‘主啊,我知道你是个严厉的人,不是你播种的地方,你收获;不是你投放的地方,你收集。 我惧怕,就去把你的银子藏在地里。请看,你的银子在这里。’ “主人回答他,说:‘你这又恶又懒的奴仆!你既然知道:不是我播种的地方,我收获;不是我投放的地方,我收集, 你就应该把我的银子存到钱庄里,这样我回来的时候,可以连本带利得回来。 “所以,你们把那一千两银子从他那里拿走,给那个有一万两的; 因为凡是有的,还要赐给他,使他丰足有余;那没有的,连他有的也将从他那里被拿走。 把这个无用的奴仆丢到外面的黑暗里去!在那里将有哀哭和切齿。’
马太福音 25:1-30 和合本修订版 (RCUVSS)
“那时,天国好比十个童女拿着灯出去迎接新郎。 其中有五个是愚拙的,五个是聪明的。 愚拙的拿着灯,却没有带油; 聪明的拿着灯,又盛了油在器皿里。 新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。 半夜有人喊:‘看,新郎来了,你们出来迎接他。’ 那些童女就都起来挑亮她们的灯。 愚拙的对聪明的说:‘请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。’ 聪明的回答:‘恐怕不够你我用的;你们还是自己到卖油的那里去买吧。’ 她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,与他进去共赴婚宴,门就关了。 其余的童女随后也来了,说:‘主啊,主啊,给我们开门!’ 他却回答:‘我实在告诉你们,我不认识你们。’ 所以,你们要警醒,因为那日子,那时辰,你们不知道。” “天国又好比一个人要出外远行,就叫了仆人来,把他的家业交给他们。 他按着各人的才干,给他们银子:一个给了五千,一个给了二千,一个给了一千,就出外远行去了。 那领五千的立刻拿去做买卖,另外赚了五千。 那领二千的也照样另赚了二千。 但那领一千的去掘开地,把主人的银子埋藏了。 过了许久,那些仆人的主人来了,和他们算账。 那领五千的又带着另外的五千来,说:‘主啊,你交给我五千。请看,我又赚了五千。’ 主人说:‘好,你这又善良又忠心的仆人,你在少许的事上忠心,我要派你管理许多的事,进来享受你主人的快乐吧!’ 那领二千的也进前来,说:‘主啊,你交给我二千。请看,我又赚了二千。’ 主人说:‘好,你这又善良又忠心的仆人,你在少许的事上忠心,我要派你管理许多的事,进来享受你主人的快乐吧!’ 那领一千的也进前来,说:‘主啊,我知道你,你是个严厉的人:没有种的地方也要收割,没有播的地方也要收获, 我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的银子在这里。’ 他的主人回答他说:‘你这又恶又懒的仆人,你既知道我没有种的地方也要收割,没有播的地方也要收获, 就该把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候可以连本带利收回。 把他这一千夺过来,给那有一万的。 因为凡有的,还要加给他,叫他有余;没有的,连他所有的也要夺过来。 把这无用的仆人丢在外面黑暗里,在那里他要哀哭切齿了。’”