马太福音 26:26-46

马太福音 26:26-46 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福,就擘开,递给门徒,说:「你们拿着吃,这是我的身体」; 又拿起杯来,祝谢了,递给他们,说:「你们都喝这个; 因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。 但我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直到我在我父的国里同你们喝新的那日子。」 他们唱了诗,就出来往 橄榄山 去。 那时,耶稣对他们说:「今夜,你们为我的缘故都要跌倒。因为经上记着说: 我要击打牧人, 羊就分散了。 但我复活以后,要在你们以先往 加利利 去。」 彼得 说:「众人虽然为你的缘故跌倒,我却永不跌倒。」 耶稣说:「我实在告诉你,今夜鸡叫以先,你要三次不认我。」 彼得 说:「我就是必须和你同死,也总不能不认你。」众门徒都是这样说。 耶稣同门徒来到一个地方,名叫 客西马尼 ,就对他们说:「你们坐在这里,等我到那边去祷告。」 于是带着 彼得 和 西庇太 的两个儿子同去,就忧愁起来,极其难过, 便对他们说:「我心里甚是忧伤,几乎要死;你们在这里等候,和我一同警醒。」 他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:「我父啊,倘若可行,求你叫这杯离开我。然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」 来到门徒那里,见他们睡着了,就对 彼得 说:「怎么样?你们不能同我警醒片时吗? 总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。」 第二次又去祷告说:「我父啊,这杯若不能离开我,必要我喝,就愿你的意旨成全。」 又来,见他们睡着了,因为他们的眼睛困倦。 耶稣又离开他们去了。第三次祷告,说的话还是与先前一样。 于是来到门徒那里,对他们说:「现在你们仍然睡觉安歇吧!时候到了,人子被卖在罪人手里了。 起来!我们走吧。看哪,卖我的人近了!」

马太福音 26:26-46 当代译本 (CCB)

他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝谢后,掰开分给门徒,说:“拿去吃吧,这是我的身体。” 接着祂又拿起杯来,祝谢后递给他们,说:“你们都喝吧, 这是我为万人所流的立约之血,为了使罪得到赦免。 我告诉你们,从今天起,一直到我在我父的国与你们共饮新酒的那一天之前,我不会再喝这葡萄酒。” 他们唱完圣诗,就出门去了橄榄山。 耶稣对门徒说:“今天晚上,你们都要背弃我。因为圣经上说,‘我要击打牧人,羊群将四散。’ 但我复活后,要先你们一步去 加利利 。” 彼得 说:“即使所有的人都背弃你,我也永远不会背弃你!” 耶稣说:“我实在告诉你,今夜鸡叫以前,你会三次不认我。” 彼得 说:“就算我必须跟你一起死,我也不会不认你!”其他门徒也都这样说。 耶稣和门徒到了一个叫 客西马尼 的地方,祂对门徒说:“你们坐在这里,我到那边去祷告。” 祂带了 彼得 和 西庇太 的两个儿子一起去。祂感到忧伤和痛苦, 就对他们说:“我心里非常忧伤,几乎要死,你们留在这里跟我一起警醒。” 祂稍往前走,俯伏在地上祷告:“我父啊!如果可以,求你撤去此杯。然而,愿你的旨意成就,而非我的意愿。” 耶稣回到三个门徒那里,见他们都睡着了,就对 彼得 说:“难道你们不能跟我一同警醒半个时辰吗? 你们要警醒祷告,免得陷入诱惑。你们的心灵虽然愿意,肉体却很软弱。” 祂第二次去祷告说:“我父啊!如果此杯不能撤去,必须我喝,愿你的旨意成就。” 祂回来时见他们又睡着了,因为他们困得眼皮发沉。 耶稣再次离开他们,第三次去祷告,说了同样的话。 然后,祂回到门徒那里,对他们说:“你们还在睡觉,还在休息吗?看啊!时候到了,人子要被交在罪人手中了。 起来,我们走吧。看啊,出卖我的人已经来了!”

马太福音 26:26-46 新译本 (CNVS)

他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了就擘开,递给门徒,说:“你们拿去吃吧,这是我的身体。”耶稣又拿起杯来,祝谢了就递给他们,说:“你们都喝吧,这是我的血,是为立约的,为许多人流出来,使罪得赦。我告诉你们,从今以后我必不再喝这葡萄酒,直到我和你们在我父的国里喝新酒的那一天。”他们唱完了诗,就出来往橄榄山去。 那时,耶稣对他们说:“今天晚上,你们因我的缘故都要后退,因为经上记着: ‘我要击打牧人, 羊群就分散了。’ 我复活以后,要比你们先到加利利去。”彼得对他说:“就算所有的人都因你的缘故后退,我却永不后退。”耶稣对他说:“我实在告诉你,今天晚上鸡叫以前,你会三次不认我。”彼得对他说:“就算必须与你一同死,我也决不会不认你。”门徒也都这样说。 耶稣和门徒来到一个地方,名叫客西马尼,就对门徒说:“你们坐在这里,我要到那边去祷告。”他带了彼得和西庇太的两个儿子一起去,心里忧愁难过,对他们说:“我的心灵痛苦得快要死了;你们留在这里,与我一同警醒吧。”他稍往前走,把脸俯伏在地上,祷告说:“我的父啊!可能的话,求你使这杯离开我;但不要照我的意思,只要照你的旨意。”耶稣回到门徒那里,看见他们都睡着了,就对彼得说:“你们连一个小时也不能同我警醒吗?应当警醒、祷告,免得陷入试探;你们心灵虽然愿意,肉体却是软弱的。”他又再次走开,祷告说:“我的父啊!如果这杯不能离开我,一定要我喝,就愿你的旨意成全。”他再回来的时候,看见门徒睡着了,因为他们十分疲倦。他又离开他们,第三次去祷告,说的也是同样的话。然后,他回到门徒那里,对他们说:“你们还在睡觉休息吗?看哪,时候到了,人子要被交在罪人的手里了。起来,我们走吧!出卖我的人来了。”

马太福音 26:26-46 中文标准译本 (CSBS)

在他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,就掰开,递给门徒们,说:“你们领受吃吧,这是我的身体。” 接着,他拿起杯来,祝谢了,递给他们,说:“你们都来喝, 因为这是我的血,是为立约的,为许多人所流的,使罪得赦免。 我告诉你们:从今以后我绝不喝这葡萄汁,直到我在我父的国里与你们一起喝新的那一天。” 他们唱了赞美诗,就出来,往 橄榄山 去了。 那时,耶稣对他们说:“今天晚上,你们都将因我被绊倒,因为经上记着: ‘我将击打牧人, 群羊就被分散。’ 但是我复活以后,要在你们之前到 加利利 去。” 彼得 对耶稣说:“即使所有的人因你被绊倒,我也绝不会被绊倒。” 耶稣对他说:“我确实地告诉你:今天晚上鸡叫以前,你会三次不认我。” 彼得 对耶稣说:“即使我必须与你同死,我也绝不会不认你。”所有的门徒也都如此说。 随后,耶稣与他们来到一个叫 客西马尼 的地方。耶稣对门徒们说:“我走开在那里祷告的时候,你们坐在这里。” 他带了 彼得 和 西庇太 的两个儿子一起去,开始感到忧虑,极其难过, 就对他们说:“我的灵魂很忧伤,几乎要死。你们留在这里,与我一同警醒。” 耶稣稍往前走,把脸伏在地上祷告说:“我父啊,如果有可能,让这杯离开我吧!但不要照我的意愿,而要照你的意愿。” 耶稣回到门徒们那里,看见他们睡着了,就对 彼得 说:“你们怎么就不能与我一同警醒一个小时呢? 要警醒祷告,免得陷入试探。你们心灵虽然愿意,肉体却是软弱的。” 耶稣第二次又去祷告说:“我父啊,如果这杯不能离开我,一定要我喝下,那就愿你的旨意成就!” 他又回来,看见他们在睡觉,因为他们的眼皮发沉。 耶稣又离开他们,第三次去祷告,又说了同样的话。 然后,他回到门徒们那里,对他们说:“你们还在睡觉、休息吗?看哪,时候快到了!人子被交在罪人的手里了。 起来,我们走吧!看,那出卖我的人快到了!”

马太福音 26:26-46 和合本修订版 (RCUVSS)

他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,就擘开,递给门徒,说:“你们拿去,吃吧。这是我的身体。” 他又拿起杯来,祝谢了,递给他们,说:“你们都喝这个, 因为这是我立约的血,为许多人流出来,使罪得赦。 但我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直到我在我父的国里与你们同喝新的那日子。” 他们唱了诗,就出来往 橄榄山 去。 那时,耶稣对他们说:“今夜,你们为我的缘故都要跌倒。因为经上记着: ‘我要击打牧人, 羊就分散了。’ 但我复活以后,要在你们之前往 加利利 去。” 彼得 回答他说:“即使众人为你的缘故跌倒,我也绝不跌倒。” 耶稣说:“我实在告诉你,今夜鸡叫以前,你要三次不认我。” 彼得 说:“我就是必须和你同死,也绝不会不认你。”所有的门徒都是这样说。 耶稣和门徒来到一个地方,名叫 客西马尼 。他对他们说:“你们坐在这里,我到那边去祷告。” 于是他带着 彼得 和 西庇太 的两个儿子同去。他忧愁起来,极其难过, 就对他们说:“我心里非常忧伤,几乎要死;你们留在这里,和我一同警醒。” 他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:“我父啊,如果可能,求你使这杯离开我。然而,不是照我所愿的,而是照你所愿的。” 他回到门徒那里,见他们睡着了,就对 彼得 说:“怎么样?你们不能同我警醒一小时吗? 总要警醒祷告,免得陷入试探。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。” 他第二次又去祷告说:“我父啊,这杯若不能离开我,必须我喝,就愿你的旨意成全。” 他又来,见他们睡着了,因为他们的眼睛困倦。 耶稣又离开他们,第三次去祷告,说的话跟先前一样。 然后他来到门徒那里,对他们说:“现在你们仍在睡觉安歇吗?看哪,时候到了,人子被出卖在罪人手里了。 起来,我们走吧!看哪,那出卖我的人快来了。”