马太福音 5:10-12
马太福音 5:10-12 当代译本 (CCB)
为义受迫害的人有福了, 因为天国是他们的。 “人们若因为我的缘故侮辱、迫害、肆意毁谤你们,你们就有福了。 要欢喜快乐,因为你们在天上有大赏赐。他们也曾这样迫害以前的先知。
分享
阅读马太福音 5马太福音 5:10-12 新译本 (CNVS)
为义遭受迫害的人有福了, 因为天国是他们的。 人若因我的缘故辱骂你们,迫害你们,并且捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了。你们应该欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的;在你们以前的先知,他们也曾这样迫害。
分享
阅读马太福音 5马太福音 5:10-12 中文标准译本 (CSBS)
为义受逼迫的人是蒙福的, 因为天国是他们的。 “当人们因我的缘故责骂你们、逼迫你们、用各种捏造出来的恶事毁谤你们的时候,你们就是蒙福的。 你们当欢喜,当快乐,因为你们在天上的报偿是大的。要知道,那些人也这样逼迫了在你们以前的先知们。
分享
阅读马太福音 5