马太福音 5:14-18
马太福音 5:14-18 当代译本 (CCB)
你们是世上的光。建在山上的城无法隐藏。 人点亮灯,不会把它放在斗底下,而是放在灯台上,好照亮全家。 同样,你们的光也应当照在人面前,好让他们看见你们的善行,便赞美你们天上的父。 “不要以为我是来废除律法和先知书,我不是来废除,而是来成全。 我实在告诉你们,就是到天地都消失了,律法的一点一划都不会废除,全都要成就。
分享
阅读马太福音 5马太福音 5:14-18 新译本 (CNVS)
你们是世上的光。建在山上的城是无法隐藏的;人点了灯,不会放在量器底下,而是放在灯台上,就照亮一家人。照样,你们的光也应当照在人前,让他们看见你们的好行为,又颂赞你们在天上的父。 “你们不要以为我来是要废除律法和先知;我来不是要废除,而是要完成。我实在告诉你们,就算天地过去,律法的一点一画也不会废去,全部都要成就。
分享
阅读马太福音 5马太福音 5:14-18 中文标准译本 (CSBS)
“你们是世界的光。建在山上的城是不能隐藏的; 人点亮了油灯,也不会放在斗底下,而会放在灯台上,它就照亮屋子里所有的人。 同样,你们的光也应当照耀在人前,使他们看见你们的美好工作,就荣耀你们在天上的父。 “你们不要以为我来是要废除律法和先知 ,我来不是要废除,而是要成全。 我确实地告诉你们:即使天和地都消逝了,律法的一点一画也绝不会消逝,直到一切都成就。
分享
阅读马太福音 5