马太福音 6:1-5
马太福音 6:1-5 当代译本 (CCB)
“你们要小心,行义的时候不可张扬,故意叫人看见,否则就不能得你们天父的赏赐了。 “因此,周济穷人的时候,不要大吹大擂,像那些伪君子在会堂和街市上所行的一样,以博取人们的赞赏。我实在告诉你们,他们得到的赏赐仅此而已。 你们周济穷人的时候,右手所做的别叫左手知道, 要不声不响地去做。这样,鉴察隐秘事的天父必赏赐你们。 “你们祷告时,不要像伪君子那样。他们喜欢站在会堂里和十字路口上公开祷告,故意让人看见。我实在告诉你们,他们得到的赏赐不过是人的赞赏。
分享
阅读马太福音 6马太福音 6:1-5 新译本 (CNVS)
“你们小心,不要在众人面前行你们的义,让他们看见;如果这样,就得不到你们天父的赏赐。因此你施舍的时候,不可到处张扬,好象伪君子在会堂和街上所作的一样,以博取众人的称赞。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。你施舍的时候,不要让左手知道右手所作的,好使你的施舍是在隐密中行的。你父在隐密中察看,必定报答你。 “你们祈祷的时候,不可像伪君子;他们喜欢在会堂和路口站着祈祷,好让人看见。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。
分享
阅读马太福音 6马太福音 6:1-5 中文标准译本 (CSBS)
“你们要谨慎,不可为了让别人看到而在人面前行你们的义 ,否则就得不到你们天父的报偿了。 所以你施舍的时候,不要在自己前面吹号,像伪善的人那样。他们在会堂里和大街上这样做,是为了要得人的荣耀。我确实地告诉你们:他们已经得到了他们的报偿。 你施舍的时候,不要让你的左手知道右手所做的, 好使你的施舍行在隐秘中。这样,你那在隐秘中察看的父就将回报你。 “你们祷告的时候,不要像伪善的人那样。他们喜爱站在会堂里和十字路口祷告,好让人看见。我确实地告诉你们:他们已经得到了他们的报偿。
分享
阅读马太福音 6