弥迦书 6:9-16
弥迦书 6:9-16 当代译本 (CCB)
智者必敬畏耶和华的名, 祂在向 耶路撒冷 呼喊: “聚在你里面的众人都要听! 我岂会忘记恶人家中的不义之财和可恶的小升斗? 我岂会放过使用不公道的秤和砝码的人? 你的富人残暴成性, 居民谎话连篇, 满口诡诈之言。 所以,我要重重地击打你, 因你的罪恶而毁灭你。 你吃,却吃不饱,仍然腹中空空。 你聚敛钱财,却保不住。 你保住的,我要交给刀剑。 你撒种,却不得收割; 你榨橄榄,却无油抹身; 你踩葡萄,却无酒可喝。 因为你遵守 暗利 的恶规, 效法 亚哈 家的恶行, 随从他们的计谋, 所以我要使你荒凉, 让你的居民成为笑柄。 你们要蒙受列国的羞辱。”
弥迦书 6:9-16 新译本 (CNVS)
听啊!耶和华向这城呼叫, 敬畏你的名就是智慧; 支派和城里的会众啊!你们要听。 我怎能忘记恶人家中的不义之财, 和那些可咒诅的小升斗呢? 用不义的天平, 和袋中诈骗的法码的人, 我怎能算他为清洁呢? 城里的财主充满了强暴, 其中的居民也说假话; 他们口中的舌头是诡诈的。 因此我击打你,使你生病, 因你的罪恶,使你荒凉。 你要吃,却吃不饱; 因你的腹中常有疾病。 你要怀孕,却不能生下来; 你生下来的, 我都要交给刀剑。 你要撒种,却不得收割, 你要榨橄榄油,却不得油抹身; 你要榨葡萄汁,却不得酒喝。 你跟随了暗利的规例 和亚哈家一切所行的, 顺从了他们的计谋; 因此,我必使你荒凉, 使你的居民被嗤笑; 你们也必担当我民的羞辱。
弥迦书 6:9-16 和合本修订版 (RCUVSS)
耶和华向这城呼叫 ─看重你的名是真智慧─ 你们当听惩罚和派定惩罚的人。 恶人家中不是仍有不义之财 和惹人生气的变小了的伊法吗? 我若用不公道的天平 和袋中诡诈的法码, 岂可算为清白呢? 城里的有钱人遍行残暴, 其中的居民说谎话, 口中的舌头尽是诡诈。 因此,我也击打你,使你受伤, 因你的罪恶使你受惊骇。 你要吃,却吃不饱, 你的肚子仍是空空。 你必被挪去,不得逃脱; 如有逃脱的,我必交给刀剑。 你撒种,却不得收割; 踹橄榄,却不得油抹身; 有新酒,却不得酒喝。 因为你遵守 暗利 的规条, 行 亚哈 家一切所行的, 顺从他们的计谋; 因此,我必使你荒凉, 使你的居民遭人嗤笑, 你们也必担当我百姓的羞辱。
弥迦书 6:9-16 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶和华向这城呼叫, 智慧人必敬畏他的名。 你们当听是谁派定刑杖的惩罚。 恶人家中不仍有非义之财 和可恶的小升斗吗? 我若用不公道的天平和囊中诡诈的法码, 岂可算为清洁呢? 城里的富户满行强暴; 其中的居民也说谎言, 口中的舌头是诡诈的。 因此,我击打你, 使你的伤痕甚重, 使你因你的罪恶荒凉。 你要吃,却吃不饱; 你的虚弱必显在你中间。 你必挪去,却不得救护; 所救护的,我必交给刀剑。 你必撒种,却不得收割; 踹橄榄,却不得油抹身; 踹葡萄,却不得酒喝。 因为你守 暗利 的恶规, 行 亚哈 家一切所行的, 顺从他们的计谋; 因此,我必使你荒凉, 使你的居民令人嗤笑, 你们也必担当我民的羞辱。