马可福音 12:28-43

马可福音 12:28-43 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

有一个文士来,听见他们辩论,晓得耶稣回答的好,就问他说:「诫命中哪是第一要紧的呢?」 耶稣回答说:「第一要紧的就是说:『 以色列 啊,你要听,主-我们 神是独一的主。 你要尽心、尽性、尽意、尽力爱主-你的 神。』 其次就是说:『要爱人如己。』再没有比这两条诫命更大的了。」 那文士对耶稣说:「夫子说, 神是一位,实在不错;除了他以外,再没有别的 神; 并且尽心、尽智、尽力爱他,又爱人如己,就比一切燔祭和各样祭祀好的多。」 耶稣见他回答的有智慧,就对他说:「你离 神的国不远了。」从此以后,没有人敢再问他什么。 耶稣在殿里教训人,就问他们说:「文士怎么说基督是 大卫 的子孙呢? 大卫 被圣灵感动,说: 主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。 大卫 既自己称他为主,他怎么又是 大卫 的子孙呢?」众人都喜欢听他。 耶稣在教训之间,说:「你们要防备文士;他们好穿长衣游行,喜爱人在街市上问他们的安, 又喜爱会堂里的高位,筵席上的首座。 他们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告。这些人要受更重的刑罚!」 耶稣对银库坐着,看众人怎样投钱入库。有好些财主往里投了若干的钱。 有一个穷寡妇来,往里投了两个小钱,就是一个大钱。 耶稣叫门徒来,说:「我实在告诉你们,这穷寡妇投入库里的,比众人所投的更多。

马可福音 12:28-43 当代译本 (CCB)

有一位律法教师听到他们的辩论,觉得耶稣的回答很精彩,就走过去问道:“诫命中哪一条最重要呢?” 耶稣回答道:“最重要的诫命是,‘听啊, 以色列 !主——我们的上帝是独一的主。 你要全心、全情、全意、全力爱主你的上帝’; 其次就是‘要爱邻如己’。再也没有任何诫命比这两条更重要了。” 那位律法教师说:“老师,你说的对,上帝只有一位,除祂以外,别无他神。 我们要全心、全意、全力爱祂,又要爱邻如己。这比一切燔祭等祭物都好。” 耶稣见他答得很有智慧,就告诉他:“你离上帝的国不远了。”此后,再没人敢用问题刁难耶稣。 耶稣在圣殿里教导的时候,问道:“律法教师怎么说基督是 大卫 的后裔呢? 大卫 自己曾经受圣灵的感动,说, “‘主对我主说, 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你脚下。’ 既然 大卫 自己称基督为主,基督又怎么会是 大卫 的后裔呢?”百姓听得津津有味。 耶稣又教导他们,说:“你们要提防律法教师,他们爱穿着长袍招摇过市,喜欢人们在大街上问候他们, 又喜欢会堂里的上座和宴席中的首位。 他们侵吞寡妇的家产,还假意做冗长的祷告。这种人必受到更严厉的惩罚。” 然后,耶稣在圣殿的奉献箱对面坐下,看众人怎样奉献。很多财主奉献了大量的钱。 后来一个穷寡妇来了,投进了相当于一文钱的两个小铜钱。 耶稣叫门徒来,说:“我实在告诉你们,这位穷寡妇比其他人奉献的都多,

马可福音 12:28-43 新译本 (CNVS)

有一个经学家,听到他们的辩论,觉得耶稣回答得好,就来问他:“诫命中哪一条是第一重要的呢?”耶稣回答:“第一重要的是:‘以色列啊,你要听!主我们的 神是独一的主。你要全心、全性、全意、全力,爱主你的 神。’其次是:‘要爱人如己。’再没有别的诫命比这两条更重要的了。”那经学家对耶稣说:“老师,是的,你说的很对, 神是独一的,除了他以外再没有别的 神。我们要用全心、全意、全力去爱他,并且要爱人如己,这就比一切燔祭和各样祭物好得多了。”耶稣见他回答得有智慧,就对他说:“你距离 神的国不远了。”从此再也没有人敢问他了。 耶稣在殿里教训人,说:“经学家怎么说基督是大卫的子孙呢?大卫自己被圣灵感动却说: ‘主对我的主说: 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你的脚下。’ 大卫自己既然称他为主,他又怎么会是大卫的子孙呢?”群众都喜欢听他。 耶稣教导人的时候,说:“你们要提防经学家,他们喜欢穿长袍走来走去,喜欢人在市中心向他们问安,又喜欢会堂里的高位,筵席上的首座。他们吞没了寡妇的房产,又假装作冗长的祷告。这些人必受更重的刑罚。” 耶稣面对银库坐着,看着大家怎样把钱投入库中。许多有钱的人投入很多的钱。后来,有一个穷寡妇来投入了两个小钱,就是一个铜钱。耶稣把门徒叫过来,对他们说:“我实在告诉你们,这穷寡妇投入库里的,比众人投的更多。

马可福音 12:28-43 中文标准译本 (CSBS)

有一个经文士前来,听见他们辩论,见耶稣回答得好,就问耶稣:“所有的诫命中,哪一条是最重要的呢?” 耶稣回答:“最重要的是: ‘ 以色列 啊,你当听好!主——我们的神,是独一的主。 你要以全心、全灵、全意、全力爱主——你的神。 ’ “其次就是 ‘要爱邻如己。’ 没有别的诫命比这两条更大的了。” 那经文士就对耶稣说:“不错,老师,你真的讲了:神只有一位,除他以外没有别的神。 以全心、全智、全力来爱神,并且要爱邻如己,这是比所有的燔祭和各种祭祀都重要的。” 耶稣见他回答得有智慧,就对他说:“你离神的国不远了。”于是,没有人敢再质问耶稣了。 耶稣在圣殿里教导人的时候问:“经文士们怎么说基督是 大卫 的后裔呢? 大卫 藉着圣灵,自己说过: ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你的敌人放在你的脚下 。’ 大卫 自己称基督为‘主’,基督又怎么会是 大卫 的后裔呢?”那一大群人都乐意听耶稣讲说。 耶稣在他的教导中说:“你们要当心经文士们。他们喜欢穿着长袍走来走去,喜欢街市上的致敬问候, 又喜欢会堂里的首位、宴席中的上座。 他们侵吞寡妇的家产,又假意做很长的祷告。这些人将受到更重的惩罚。” 耶稣面对奉献箱坐着,看众人怎样把钱投入奉献箱里。许多富有的人投进了很多钱。 有一个穷寡妇来,投进两个小钱,值一个铜币。 耶稣把他的门徒们召来,对他们说:“我确实地告诉你们:这穷寡妇所投入奉献箱的,比所有的人投的更多。

马可福音 12:28-43 和合本修订版 (RCUVSS)

有一个文士来,听见他们的辩论,知道耶稣回答得好,就问他说:“诫命中哪一条是第一呢?” 耶稣回答:“第一是:‘ 以色列 啊,你要听,主—我们的上帝是独一的主。 你要尽心、尽性、尽意、尽力爱主—你的上帝。’ 第二是:‘要爱邻如己。’再没有比这两条诫命更大的了。” 那文士对耶稣说:“好,老师,你说得对,上帝是一位,除了他以外,再没有别的了; 并且尽心、尽智、尽力爱他,又爱邻如己,要比一切燔祭和祭祀好得多。” 耶稣见他回答得有智慧,就对他说:“你离上帝的国不远了。”从此以后,没有人敢再问他什么。 耶稣在圣殿里教导人,问他们说:“文士怎么说基督是 大卫 的后裔呢? 大卫 被圣灵感动,说: ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你脚下。’ 大卫 亲自称他为主,他怎么又是 大卫 的后裔呢?”一大群的人都喜欢听他。 他在教导的时候,说:“你们要防备文士。他们好穿长袍走来走去,喜欢人们在街市上向他们问安, 又喜爱会堂里的高位,宴席上的首座。 他们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告。这些人要受更重的惩罚!” 耶稣面向圣殿银库坐着,看众人怎样把钱投入银库。有好些财主投了许多钱。 有一个穷寡妇来,投了两个小文钱,就是一个大文钱。 耶稣叫门徒来,对他们说:“我实在告诉你们,这穷寡妇投入银库里的比众人所投的更多。