马可福音 5:1-10
马可福音 5:1-10 当代译本 (CCB)
他们来到湖对岸的 格拉森 地区。 耶稣刚下船,迎面就遇见一个被污鬼附身的人,是从坟墓里出来的。 那人以坟墓为家,没有人能把他捆住,就算用铁链也不行。 因为有人多次用铁链和脚镣锁住他,但他挣断了铁链,砸碎了脚镣。没有人能制服他。 他昼夜在坟场和山野间大喊大叫,又用石头砍自己。 他远远看见耶稣,就跑过去跪下来拜祂,高声喊道: “至高上帝的儿子耶稣啊,我和你有什么关系?看在上帝的份上,求你不要折磨我!” 原来,耶稣已经对他身上的鬼说:“污鬼,从这人身上出来!” 耶稣问:“你叫什么名字?” 他说:“我的名字叫‘群’,因为我们是一大群。” 接着污鬼再三哀求耶稣,不要把它们赶出那个地区。
马可福音 5:1-10 新译本 (CNVS)
他们到了海的那边,进入格拉森人的地区。耶稣一下船,就有一个被污灵附着的人,从墓地里迎面而来。那人经常住在坟墓中间,从来没有人能绑住他,甚至用锁炼都不能。曾经有很多次,人用脚镣和锁炼捆绑他,锁炼却被他挣断,脚镣也被他弄碎,始终没有人能制伏他。他昼夜在坟墓里和山野间喊叫,又用石头砍自己。他远远地看见耶稣,就跑过去拜他,大声呼叫,说:“至高 神的儿子耶稣,我跟你有甚么关系呢?我指着 神恳求你,不要叫我受苦。”因为当时耶稣吩咐他:“你这污灵,从这人身上出来!”耶稣问他:“你叫甚么名字?”他回答:“我名叫‘群’,因为我们众多。”他再三央求耶稣,不要把他们从那地方赶走。
马可福音 5:1-10 中文标准译本 (CSBS)
他们来到湖的对岸,进了 格拉森 人的地方。 耶稣刚下船,就有一个被污灵附身的人,从墓地迎着他来。 这个人住在墓地里,没有人能捆住他,就是用铁链也不行。 他经常被脚镣和铁链捆起来,然而他总是挣断铁链、打碎脚镣。没有人能制伏他。 不管黑夜白昼,他常常在墓地和山上喊叫,又用石头砍自己。 他远远地看见耶稣,就跑过去,向他下拜, 大声喊叫说:“至高神的儿子耶稣,我与你有什么关系?我藉着神恳求你,不要折磨我!” 这是因为耶稣对他说:“你出来,污灵!离开这个人!” 耶稣问他:“你叫什么名字?” 他回答说:“我名叫‘ 军团 ’,因为我们众多。” 他一再央求耶稣不要把它们赶出那个地方。
马可福音 5:1-10 和合本修订版 (RCUVSS)
他们渡到海的对岸,到 格拉森 人的地区。 耶稣一下船,就有一个污灵附身的人从坟墓迎着他走来。 那人常住在坟墓里,没有人能捆住他,就是用铁链也不能; 因为人屡次用脚镣和铁链捆锁他,铁链被他挣断,脚镣也被他弄碎了,总没有人能制伏他。 他昼夜常在坟墓里和山中喊叫,又用石头打自己。 他远远看见耶稣,就跑过来拜他, 大声呼叫说:“至高上帝的儿子耶稣,你为什么干扰我?我指着上帝恳求你,不要叫我受苦!” 这是因耶稣曾吩咐他说:“污灵啊,从这人身上出来!” 耶稣问他:“你叫什么名字?”他说:“我名叫 群 ,因为我们数目众多。” 他就再三求耶稣不要叫他们离开那地方。
马可福音 5:1-10 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
他们来到海那边 格拉森 人的地方。 耶稣一下船,就有一个被污鬼附着的人从坟茔里出来迎着他。 那人常住在坟茔里,没有人能捆住他,就是用铁链也不能; 因为人屡次用脚镣和铁链捆锁他,铁链竟被他挣断了,脚镣也被他弄碎了;总没有人能制伏他。 他昼夜常在坟茔里和山中喊叫,又用石头砍自己。 他远远地看见耶稣,就跑过去拜他, 大声呼叫说:「至高 神的儿子耶稣,我与你有什么相干?我指着 神恳求你,不要叫我受苦!」 是因耶稣曾吩咐他说:「污鬼啊,从这人身上出来吧!」 耶稣问他说:「你名叫什么?」回答说:「我名叫『群』,因为我们多的缘故」; 就再三地求耶稣,不要叫他们离开那地方。