马可福音 8:27-33
马可福音 8:27-33 当代译本 (CCB)
耶稣和门徒前往 凯撒利亚·腓立比 境内的村庄。在路上,祂问门徒:“人们说我是谁?” 他们说:“有人说是施洗者 约翰 ,有人说是 以利亚 ,还有人说是其他某位先知。” 耶稣又问他们:“那么,你们说我是谁?” 彼得 回答说:“你是基督!” 耶稣叮嘱他们不可泄露祂的身份。 从此,耶稣开始教导他们,人子必须受许多苦,被长老、祭司长和律法教师弃绝,并且被杀害,但必在三天之后复活。 耶稣清楚地把这些事告诉了他们, 彼得 就把祂拉到一边,开始责怪祂。 耶稣转身看了看门徒,斥责 彼得 说:“撒旦,退到我后面去!因为你不考虑上帝的意思,只考虑人的意思。”
马可福音 8:27-33 新译本 (CNVS)
耶稣和门徒出去,要到该撒利亚.腓立比附近的村庄。在路上他问门徒说:“人说我是谁?”他们回答:“有人说是施洗的约翰;有人说是以利亚;还有人说是先知里的一位。”他又问他们说:“那么你们呢?你们说我是谁?”彼得回答:“你就是基督。”耶稣郑重地嘱咐他们,不要把他的事告诉人。 于是他教导他们,人子必须受许多苦,被长老、祭司长和经学家弃绝、杀害,三天后复活。耶稣坦白地说了这话,彼得就把他拉到一边,责怪他。耶稣转过身来,望着门徒,斥责彼得说:“撒但,退到我后面去!因为你不思念 神的事,只思念人的事。”
马可福音 8:27-33 中文标准译本 (CSBS)
耶稣和他的门徒们往 凯撒里亚菲利彼 的那些村庄去。在路上,耶稣问他的门徒们,说:“人们说我是谁?” 他们回答他,说:“是施洗者 约翰 ,有的说是 以利亚 ,也有的说是先知中的一位。” 耶稣又问他们:“那么你们呢?你们说我是谁?” 彼得 回答说:“你是基督!” 耶稣就告诫他们不要把有关他的事告诉任何人。 耶稣开始教导他们说:“人子必须受很多苦害,被长老们、祭司长们和经文士们弃绝,并且被杀,然后在第三天要复活。” 耶稣公开地讲这些事, 彼得 把耶稣拉到一边,开始劝阻他。 但耶稣转过身,看了看他的门徒们,就斥责 彼得 ,说:“ 撒旦 ,退到我后面去!因为你不是思想神的事,而是思想人的事。”