民数记 32:23-27
民数记 32:23-27 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
倘若你们不这样行,就得罪耶和华,要知道你们的罪必追上你们。 如今你们口中所出的,只管去行,为你们的妇人孩子造城,为你们的羊群垒圈。」 迦得 子孙和 吕便 子孙对 摩西 说:「仆人要照我主所吩咐的去行。 我们的妻子、孩子、羊群,和所有的牲畜都要留在 基列 的各城。 但你的仆人,凡带兵器的,都要照我主所说的话,在耶和华面前过去打仗。」
分享
阅读民数记 32民数记 32:23-27 当代译本 (CCB)
但你们如果不这样做,就是得罪耶和华,必难逃罪责。 你们现在去为家小筑城邑,为牛羊建棚圈吧,但别忘了信守承诺。” 迦得 和 吕便 的子孙对 摩西 说:“仆人们一定遵命而行。 我们的妻子、孩子、牛羊等牲畜都会留在 基列 的各城。 仆人当中所有能上阵打仗的人都会照你的吩咐在耶和华面前过河作战。”
分享
阅读民数记 32民数记 32:23-27 新译本 (CNVS)
如果你们不这样行,就得罪了耶和华;你们要知道你们的罪必追上你们。现在你们只管照你们口中所出的话去行,为你们的孩子建城,为你们的羊群筑圈。”迦得子孙和流本子孙告诉摩西:“你仆人必照着我主吩咐的去行。我们的孩子、妻子、羊群和所有的牲畜,都要留在基列的各城;但你的仆人,所有武装起来预备打仗的,都要照着我主所说的,在耶和华面前过去作战。”
分享
阅读民数记 32