俄巴底亚书 1:1-2
俄巴底亚书 1:1-2 当代译本 (CCB)
以下是 俄巴底亚 看到的异象。 我们从耶和华那里听到消息, 有位使者被派去对列国说: “起来,我们去攻打以东吧!” 关于 以东 ,主耶和华说: “看啊,我要使你在列国中最弱小, 备受藐视。
俄巴底亚书 1:1-2 新译本 (CNVS)
俄巴底亚所见的异象。 主耶和华指着以东这样说: 我们从耶和华那里听见了一个信息, 有一位使者被派往列国去,说: “起来吧!我们起来与以东争战。” 看哪!我必使你在列国中成为弱小的, 你必大受藐视。