腓立比书 3:7-12
腓立比书 3:7-12 当代译本 (CCB)
但是为了基督,我从前以为有价值的,现在认为毫无价值。 不但如此,我看万事都毫无价值,因为认识我主基督耶稣是最宝贵的。我为祂失去了一切,我把失去的一切视为粪土,好得到基督, 与祂联合。我并非拥有源于律法的义,而是拥有信靠基督而得的义。这义从上帝而来,以信为基础。 我渴望认识基督和祂复活的大能,与祂一同受苦,甚至到死的地步, 这样我无论如何都可以从死里复活。 这并不是说我已经得到了或者纯全了,我还要竭力追求,或许可以达到基督耶稣要我达到的目标。
分享
阅读腓立比书 3腓立比书 3:7-12 新译本 (CNVS)
然而以前对我有益的,现在因着基督的缘故,我都当作是有损的。不但这样,我也把万事当作是有损的,因为我以认识我主基督耶稣为至宝。为了他,我把万事都拋弃了,看作废物,为了要得着基督。并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,而是有因信基督而得的义,就是基于信心,从 神而来的义,使我认识基督和他复活的大能,并且在他所受的苦上有分,受他所受的死;这样,我也许可以从死人中复活。 这并不是说我已经得着了,已经完全了,而是竭力追求,好使我可以得着基督耶稣所以得着我的。
分享
阅读腓立比书 3腓立比书 3:7-12 中文标准译本 (CSBS)
然而,以前对我有益的事,现在因基督的缘故,我已经把这些事看做是损失。 不但如此,我甚至把一切都看做是损失,因为我把认识我主基督耶稣看为是至高无上的。我为基督耶稣损失了一切,而且把一切都看做是粪土,为要赢得基督, 并且要被认定在他里面——不是拥有那本于律法的自己的义,而是拥有那藉着信基督而来的义,就是来自神、基于信的义; 并且为要认识基督和他复活的大能,要在他的苦难里相契合,效法他的死, 或许我能得以从死人中复活。 这并不是说我已经得到了,或已经得以完全了,而是说我在竭力追求,或许我真的可以得着;为此我也被基督耶稣得着了。
分享
阅读腓立比书 3