箴言 25:1-28

箴言 25:1-28 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

以下也是 所罗门 的箴言,是 犹大 王 希西家 的人所誊录的。 将事隐秘乃 神的荣耀; 将事察清乃君王的荣耀。 天之高,地之厚, 君王之心也测不透。 除去银子的渣滓就有银子出来, 银匠能以做器皿。 除去王面前的恶人, 国位就靠公义坚立。 不要在王面前妄自尊大; 不要在大人的位上站立。 宁可有人说:请你上来, 强如在你觐见的王子面前叫你退下。 不要冒失出去与人争竞, 免得至终被他羞辱, 你就不知道怎样行了。 你与邻舍争讼, 要与他一人辩论, 不可泄漏人的密事, 恐怕听见的人骂你, 你的臭名就难以脱离。 一句话说得合宜, 就如金苹果在银网子里。 智慧人的劝戒,在顺从的人耳中, 好像金耳环和精金的妆饰。 忠信的使者叫差他的人心里舒畅, 就如在收割时有冰雪的凉气。 空夸赠送礼物的, 好像无雨的风云。 恒常忍耐可以劝动君王; 柔和的舌头能折断骨头。 你得了蜜吗?只可吃够而已, 恐怕你过饱就呕吐出来。 你的脚要少进邻舍的家, 恐怕他厌烦你,恨恶你。 作假见证陷害邻舍的, 就是大槌,是利刀,是快箭。 患难时倚靠不忠诚的人, 好像破坏的牙,错骨缝的脚。 对伤心的人唱歌, 就如冷天脱衣服, 又如硷上倒醋。 你的仇敌若饿了,就给他饭吃; 若渴了,就给他水喝; 因为,你这样行就是把炭火堆在他的头上; 耶和华也必赏赐你。 北风生雨, 谗谤人的舌头也生怒容。 宁可住在房顶的角上, 不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。 有好消息从远方来, 就如拿凉水给口渴的人喝。 义人在恶人面前退缩, 好像趟浑之泉,弄浊之井。 吃蜜过多是不好的; 考究自己的荣耀也是可厌的。 人不制伏自己的心, 好像毁坏的城邑没有墙垣。

箴言 25:1-28 当代译本 (CCB)

以下也是 所罗门 的箴言,由 犹大 王 希西迦 的人抄录。 将事隐藏是上帝的荣耀, 把事查明是君王的光荣。 天之高,地之厚, 君王的心测不透。 除掉银子里的渣滓, 银匠就能铸造器皿。 清除君王身边的恶人, 王位必因公义而巩固。 不可在王面前妄自尊大, 不要占据大人物的位子。 与其在权贵面前被贬低, 不如等人邀请你坐上座。 不可贸然打官司, 以免被邻舍羞辱, 无所适从。 遇到跟邻舍对簿公堂, 不可泄露他人的秘密, 免得听见的人辱骂你, 你的恶名将永难洗刷。 一句话说得合宜, 就像金苹果放在银器里。 对受教者而言, 智者的责备犹如金耳环和金饰物。 忠信的使者叫主人心里舒畅, 就像夏收之时有冰雪的凉气。 夸口送礼物却食言的人, 就像没有雨水的风和云。 坚忍的耐心说服君王, 柔和的舌头折断骨头。 找到蜂蜜要酌量而食, 免得吃多了呕吐。 不要频频去邻舍家, 免得惹人烦、遭人厌。 作伪证陷害邻舍的人, 无异于大锤、快刀和利箭。 危难时投靠奸诈之人, 形同倚靠坏牙和跛脚。 对忧伤的人唱歌, 如同天寒脱衣、伤口撒盐。 你的仇敌若饿了, 就给他吃的; 若渴了,就给他水喝; 因为你这是把炭火堆在他头上, 耶和华必奖赏你。 北风带来雨水, 谗言激起愤怒。 宁愿住在屋顶的一角, 也不跟争闹之妻同屋。 有好消息从远方传来, 如凉水滋润干渴的人。 义人向恶人低头, 就像清泉被搅浑, 水井受污染。 蜂蜜吃得太多有害无益, 追求自己的荣耀也不光彩。 无法自制的人就像墙垣被毁之城。

箴言 25:1-28 新译本 (CNVS)

以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人抄录的: 把事隐藏,是 神的荣耀; 把事察清,是君王的光荣。 人不知天有多高,地有多厚, 君王的心也照样测不透。 除去银子的渣滓, 银匠就可以做出器皿; 除去君王面前的坏人, 他的王位就可以靠公义坚立。 你在君王面前,不可妄自尊大; 也不可擅自站立在大人物中间。 宁可让人对你说:“请上座!” 胜过在你觐见的显贵面前, 被人叫你退下去。 不可轻率出去与人争讼; 否则,你的邻舍若使你受辱, 结果你要怎么办呢? 如果有纷争,只与你的邻舍一人争论好了; 不可揭发别人的秘密, 恐怕听见的人辱骂你, 你的恶名就不能脱掉。 一句话说得合宜, 就像金苹果镶在银的器物上。 智慧人的责备在听从的人耳中, 好象金耳环和精金的饰物。 忠信的使者对那些差遣他的人来说, 好象在收割的时候,有冰雪的凉气, 使主人精神舒畅。 空夸送礼却没有实行的人, 就像无雨的风云。 恒久忍耐可以劝服掌权的人, 柔和的舌头,可以折断骨头。 你找到蜂蜜,吃够就好了; 免得吃得过多,就呕吐出来。 你的脚要少进邻舍的家; 免得他厌烦你,就憎恶你。 作假见证陷害邻舍的人, 就像大锤、快刀和利箭。 遭遇灾难的时候,倚靠奸诈的人, 就像倚靠坏牙和不稳的脚。 对着悲伤的心灵唱歌, 就像冷天脱衣服,又像碱上倒酸。 如果你的仇敌饿了,就给他食物吃; 如果渴了,就给他水喝, 因为你这样作,就是把炭火堆在他的头上, 耶和华必还报你。 北风带来雨水; 暗中毁谤人的舌头,使人怒容满面。 宁可住在房顶的一角, 也不跟吵闹的妇人同住一间房屋。 来自远方的好消息, 好象疲乏的人得喝凉水。 义人在恶人面前屈服, 好象混浊了的水泉、污染了的水井。 吃蜜过多是不好的; 追寻自己的荣耀,也是不好的。 人若不控制自己的心, 就像没有城墙,毁坏了的城一样。

箴言 25:1-28 中文标准译本 (CSBS)

以下也是 所罗门 的箴言,是 犹大 王 希西加 的人所抄录的: 隐藏事情,是神的荣耀; 探查事情,是君王的荣耀。 如天之高,如地之深, 君王之心也无法测度。 除掉银子中的渣滓, 炼银者就造出器皿; 除掉王面前的恶人, 王的宝座就藉着公义而坚立。 你不要在王面前妄自尊大, 也不要站在大人物的位上; 因为让人对你说“上到这里来吧”, 好过在你所见的高贵者面前被降卑。 不可急于出去与人争讼; 否则你的邻人羞辱你时, 你最后要怎么做呢? 有了争讼,可以与邻人争辩, 但不要暴露他人的秘密, 免得听见的人辱骂你, 你的恶名就不会离开你。 话说得合宜, 就如金苹果镶在银器上。 在听从者的耳中, 智慧的责备就如金环和黄金首饰。 忠实的信使对于派遣他的人, 如同收割日子里冰雪的清凉, 使主人的心舒畅。 为没送的礼物夸耀, 就如有云有风却无雨。 藉着恒久忍耐,能说服统领; 温和的舌头,能折断骨头。 你找到蜂蜜,吃够就好; 免得你过饱,把它吐出来。 你的脚要少进邻人的家, 免得他厌烦你、恨恶你。 作假见证指证自己邻人的, 就像大锤、刀剑和利箭。 在患难的日子里依赖背信者, 就如依赖坏的牙齿、颤抖的脚。 对着悲伤的心灵唱歌, 就像冷天脱衣服, 又像碱上倒醋。 如果你的仇敌饿了,你当给他食物吃; 如果他渴了,你当给他水喝; 你这样做,就如把火炭堆在他的头上, 耶和华也必回报你。 北风带来大雨, 暗中毁谤的口舌带来怒容。 宁可住在屋顶的一角, 也好过与争吵的妻子同住一屋。 来自遥远之地的好消息, 就如凉水滋润疲乏的心灵。 义人在恶人面前动摇, 就如被践踏的泉源,受污染的水泉。 吃蜂蜜过多不好; 刻意追求自己的荣耀,也不荣耀。 人不控制自己的心灵, 就如毁坏的城没有城墙。

箴言 25:1-28 和合本修订版 (RCUVSS)

以下也是 所罗门 的箴言,是 犹大 王 希西家 的人所誊录的。 隐藏事情是上帝的荣耀; 查明事情乃君王的荣耀。 天之高,地之深, 君王之心测不透。 除去银子的渣滓, 银匠就做出器皿来。 除去王面前的恶人, 国位就靠公义坚立。 不可在君王面前妄自尊大, 也不要站在大人的位上。 宁可让人家说“请你上到这里来”, 强如在你觐见的贵人面前令你退下。 不要冒失出去与人争讼 , 免得你的邻舍羞辱你, 最后你就不知怎么做。 要与邻舍争辩你的案情, 不可泄漏他人的隐密, 恐怕听见的人责骂你, 你就难以摆脱臭名。 一句话说得合宜, 就如金苹果在银网子里 智慧人的劝戒在顺从的人耳中, 好像金环和金首饰。 忠信的使者对那差他的人, 就如收割时有冰雪的凉气, 使主人的心舒畅。 人空夸礼物而不肯赠送, 就好像有风有云却无雨。 恒常的忍耐可以劝服君王, 柔和的舌头能折断骨头。 你得了蜜,吃够就好, 免得过饱就吐出来。 你的脚要少进邻舍的家, 免得他厌烦你,恨恶你。 作假见证陷害邻舍的, 就是大锤,是利刀,是快箭。 患难时倚靠奸诈的人, 好像牙齿断裂,又如脚脱臼。 对伤心的人唱歌, 就如冷天脱他的衣服, 又如在碱上倒醋。 你的仇敌若饿了,就给他饭吃, 若渴了,就给他水喝; 因为你这样做,就是把炭火堆在他的头上, 耶和华必回报你。 正如北风生雨, 毁谤的舌头也生怒容。 宁可住在房顶的一角, 也不与好争吵的妇人同住。 有好消息从遥远的地方来, 就如凉水滋润口渴的人。 义人在恶人面前退缩, 好像搅浑之泉,污染之井。 吃蜜过多是不好的, 自求荣耀也是一样。 人不克制自己的心, 就像毁坏的城没有墙。