箴言 28:1-28

箴言 28:1-28 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

恶人虽无人追赶也逃跑; 义人却胆壮像狮子。 邦国因有罪过,君王就多更换; 因有聪明知识的人,国必长存。 穷人欺压贫民, 好像暴雨冲没粮食。 违弃律法的,夸奖恶人; 遵守律法的,却与恶人相争。 坏人不明白公义; 惟有寻求耶和华的,无不明白。 行为纯正的穷乏人 胜过行事乖僻的富足人。 谨守律法的,是智慧之子; 与贪食人作伴的,却羞辱其父。 人以厚利加增财物, 是给那怜悯穷人者积蓄的。 转耳不听律法的, 他的祈祷也为可憎。 诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里; 惟有完全人必承受福分。 富足人自以为有智慧, 但聪明的贫穷人能将他查透。 义人得志,有大荣耀; 恶人兴起,人就躲藏。 遮掩自己罪过的,必不亨通; 承认离弃罪过的,必蒙怜恤。 常存敬畏的,便为有福; 心存刚硬的,必陷在祸患里。 暴虐的君王辖制贫民, 好像吼叫的狮子、觅食的熊。 无知的君多行暴虐; 以贪财为可恨的,必年长日久。 背负流人血之罪的,必往坑里奔跑, 谁也不可拦阻他。 行动正直的,必蒙拯救; 行事弯曲的,立时跌倒。 耕种自己田地的,必得饱食; 追随虚浮的,足受穷乏。 诚实人必多得福; 想要急速发财的,不免受罚。 看人的情面乃为不好; 人因一块饼枉法也为不好。 人有恶眼想要急速发财, 却不知穷乏必临到他身。 责备人的,后来蒙人喜悦, 多于那用舌头谄媚人的。 偷窃父母的,说:这不是罪, 此人就是与强盗同类。 心中贪婪的,挑起争端; 倚靠耶和华的,必得丰裕。 心中自是的,便是愚昧人; 凭智慧行事的,必蒙拯救。 周济贫穷的,不致缺乏; 佯为不见的,必多受咒诅。 恶人兴起,人就躲藏; 恶人败亡,义人增多。

箴言 28:1-28 当代译本 (CCB)

恶人未被追赶也逃窜, 义人坦然无惧如雄狮。 国中有罪,君王常换; 国有哲士,长治久安。 穷人欺压贫民, 如暴雨冲毁粮食。 背弃律法的称赞恶人, 遵守律法的抗拒恶人。 邪恶之人不明白公义, 寻求耶和华的全然明白。 行为正直的穷人, 胜过行事邪僻的富人。 遵守律法的是智慧之子, 与贪食者为伍的令父蒙羞。 人放高利贷牟利, 是为济贫者积财。 人若不听从律法, 他的祷告也可憎。 引诱正直人走邪道, 必掉进自己设的陷阱; 但纯全无过的人必承受福分。 富人自以为有智慧, 却被明智的穷人看透。 义人得胜,众民欢腾; 恶人当道,人人躲藏。 自掩其罪,必不亨通; 痛改前非,必蒙怜悯。 常敬畏主的必蒙福, 心里刚硬的必遭祸。 暴虐的君王辖制穷人, 如咆哮的狮、觅食的熊。 昏庸的君王残暴不仁, 恨不义之财的享长寿。 背负血债者必终生逃亡, 谁也不要帮他。 纯全无过的必蒙拯救, 行为邪僻的转眼覆灭。 勤奋耕耘,丰衣足食; 追求虚荣,穷困潦倒。 忠信的人必大蒙祝福, 急于发财的难免受罚。 徇私偏袒实为不善, 人却为一点饼而枉法。 贪婪的人急于发财, 却不知贫穷即将临到。 责备人的至终比谄媚者更受爱戴。 窃取父母之财而不知罪者与匪类无异。 贪得无厌的人挑起纷争, 信靠耶和华的富足昌盛。 愚人心中自以为是, 凭智慧行事的平安稳妥。 周济穷人的一无所缺, 视而不见的多受咒诅。 恶人当道,人人躲藏; 恶人灭亡,义人增多。

箴言 28:1-28 新译本 (CNVS)

恶人虽然没有人追赶,仍然逃跑; 义人却像狮子,放胆无惧。 国家因有过犯,领袖就经常更换; 依赖聪明知识俱备的人,国家才可以长存。 穷人欺压贫寒人, 就像暴雨冲没粮食。 离弃律法的,称赞恶人; 遵守律法的,却与恶人相争。 坏人不知公正是甚么, 寻求耶和华的却完全明白。 行为完全的穷人, 胜过行事狡诈的财主。 谨守训诲的,是聪明的人; 与贪食的人作伴的,却使父亲蒙羞。 凡是借着高息厚利增加自己财富的, 就是为那恩待穷人的人积蓄。 转身不听训诲的, 他的祷告也是可厌恶的。 诱惑正直人走上邪路的, 必掉在自己所挖的坑里; 完全人却必承受福气。 财主自以为有智慧, 聪明的穷人却能看透他。 义人得胜的时候,有极大的荣耀; 恶人兴起的时候,人就躲避。 遮掩自己过犯的,必不亨通; 承认并离弃过犯的,必蒙怜悯。 常存戒惧之心的,这人就为有福; 心里刚硬的,必陷在祸患里。 残暴的统治者辖制贫民, 就像吼叫的狮子,又像饥饿觅食的熊。 昏庸的君主必多行强暴, 憎恶不义之财的,必享长寿。 背负流人血之罪的, 必逃跑至死,人不可帮助他。 行为完全的,必蒙拯救; 行事狡诈的,必立刻跌倒。 耕种自己田地的,必有充足粮食; 追求虚幻的,必饱受穷乏之苦。 忠实的人必有大福; 急于发财的,不免受罚。 看人的情面是不对的; 但有人为了一点食物,竟然犯法。 吝啬的人急切求财, 却不知穷乏快要临到。 责备人的,终必得人喜悦, 胜过那用舌头谄媚人的。 偷窃自己父母财物, 并说:“这不是罪过”的, 这人是与强盗一伙。 贪心的人,必引起纷争; 倚靠耶和华的,必得丰裕。 自恃聪明的,是愚昧人; 凭着智慧行事的,必蒙拯救。 赒济穷人的,必不致缺乏; 闭眼不理他们的,必多受咒诅。 恶人兴起的时候,人就躲避; 恶人灭亡的时候,义人就增多。

箴言 28:1-28 中文标准译本 (CSBS)

恶人虽没有人追赶也会逃跑; 义人却像少壮狮子无所惧怕。 国中因有过犯,就有许多首领争权; 但靠着有悟性、有知识的人,国就得以长存。 穷人欺压贫弱者,就如暴雨冲过, 一点粮食也不剩。 离弃律法的,会称赞恶人; 遵守律法的,向恶人挑战。 恶人不领悟什么是公正; 但寻求耶和华的,却领悟一切。 行事纯全的穷人, 好过行事歪邪的富人。 谨守律法的,是有悟性之子; 结交贪食者的,使他的父亲受辱。 用高息厚利使自己财物增多的, 是为恩待贫弱者的人积蓄。 转耳不听从律法的, 连他的祷告也可憎。 使正直人迷失到邪路上的, 必掉进自己的坑里; 而纯全人必继承福份。 富有的人自以为有智慧, 但有悟性的贫弱者能看透他。 义人欢庆时,大有荣耀; 恶人兴起时,世人就躲藏。 掩盖自己过犯的,不会兴盛; 承认并离弃过犯的,必蒙怜悯。 常存敬畏的,这人是蒙福的! 硬着自己心的,必陷入祸患。 邪恶的管辖者统治贫弱的民众, 就如咆哮的狮子、猛冲的熊。 无知的领袖是残酷的欺压者; 但恨恶私利的人必日子长久。 背负杀人流血之罪的, 会一直逃亡到阴坑; 谁也不要扶持他! 行事纯全的,必得到拯救; 道路歪邪的,瞬间就仆倒。 耕耘自己土地的,饱享粮食; 追求空虚之事的,饱受贫穷。 忠实的人,大蒙祝福; 急于发财的,难逃罪责。 顾及人的情面是不好的; 却有人为一小块饼而枉法。 贪婪的人,急切要发财, 但他不明白穷乏将临到他。 责备人的,比说谄媚话的, 后来能得更多的恩惠。 抢夺父母却说“没犯罪”的, 这人是毁灭者的同伴。 贪得无厌的,挑动纷争; 依靠耶和华的,必得丰裕。 心里依靠自己的,是愚昧人; 藉着智慧行事的,必蒙拯救。 给予穷人的,不致缺乏; 掩目不看的,大受诅咒。 恶人兴起时,世人就躲藏; 恶人灭亡时,义人就增多。

箴言 28:1-28 和合本修订版 (RCUVSS)

恶人虽无人追赶也逃跑; 义人却胆壮像狮子。 地上因有罪过,君王就多更换; 因聪明和有见识的人,国必长存。 穷乏人欺压贫寒人, 好像暴雨扫过,不留粮食。 离弃律法的,夸奖恶人; 遵守律法的,却与恶人相争。 恶人不明白公义; 惟有寻求耶和华的,无不明白。 行为纯正的穷乏人 胜过行事歪曲的有钱人。 谨守教诲的,是聪明之子; 与贪食者为伍的,却羞辱其父。 人以厚利增加财富, 是给那怜悯贫寒人的积财。 转耳不听教诲的, 他的祈祷也可憎。 诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里; 惟有完全人必承受福分。 有钱人自以为有智慧, 但聪明的贫寒人能看穿他。 义人高升,有大荣耀; 恶人兴起,人就躲藏。 遮掩自己过犯的,必不顺利; 承认且离弃过犯的,必蒙怜悯。 常存敬畏的,这人有福了; 心里刚硬的,必陷在祸患里。 邪恶的君王压制贫民, 好像吼叫的狮子,又如觅食的熊。 无知的君王多行暴虐; 恨恶非分之财的,必年长日久。 背负流人血之罪的,必逃跑直到地府; 愿无人帮助他! 行为正直的,必蒙拯救; 行事弯曲的,立时跌倒。 耕种自己田地的,粮食充足; 追求虚浮的,穷困潦倒。 诚实人必多得福; 想要急速发财的,难免受罚。 看人情面是不好的; 却有人因一块饼而犯法。 守财奴想要急速发财, 却不知穷乏必临到他身上。 责备人的,后来蒙人喜悦, 多于那用舌头谄媚人的。 抢夺父母竟说“这不是罪过”, 此人与毁灭者同类。 心中贪婪的,挑起争端; 倚靠耶和华的,必得丰裕。 心中自以为是的,就是愚昧人; 凭智慧行事的,必蒙拯救。 赒济穷乏人的,不致缺乏; 遮眼不看的,多受诅咒。 恶人兴起,人就躲藏; 恶人败亡,义人必增多。