要使你的泉源蒙福, 要爱你年轻时所娶的妻。 她秀美可爱宛如母鹿, 愿她的胸令你时时满足, 愿她的爱让你常常陶醉。
要使你的泉源蒙福, 要喜悦你年轻时所娶的妻子。 她像可爱的母鹿,人所喜悦的母山羊, 愿她的乳房时常使你满足, 愿她的爱情常常使你恋慕。
愿你的泉源蒙祝福, 你要因你年轻时所娶的妻子欢喜; 可爱的母鹿,优美的雌鹿, 愿她的双乳使你时时满足, 愿你一直迷恋在她的爱中。
要使你的泉源蒙福, 要喜爱你年轻时的妻子。 她如可爱的母鹿,如优美的母羊, 愿她的胸怀使你时时满足, 愿你常常迷恋她的爱情。
要使你的泉源蒙福; 要喜悦你幼年所娶的妻。 她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿; 愿她的胸怀使你时时知足, 她的爱情使你常常恋慕。
主页
圣经
计划
视频