诗篇 105:12-25
诗篇 105:12-25 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
当时,他们人丁有限,数目稀少, 并且在那地为寄居的。 他们从这邦游到那邦, 从这国行到那国。 他不容什么人欺负他们, 为他们的缘故责备君王, 说:不可难为我受膏的人, 也不可恶待我的先知。 他命饥荒降在那地上, 将所倚靠的粮食全行断绝, 在他们以先打发一个人去 - 约瑟 被卖为奴仆。 人用脚镣伤他的脚; 他被铁链捆拘。 耶和华的话试炼他, 直等到他所说的应验了。 王打发人把他解开, 就是治理众民的,把他释放, 立他作王家之主, 掌管他一切所有的, 使他随意捆绑他的臣宰, 将智慧教导他的长老。 以色列 也到了 埃及 ; 雅各 在 含 地寄居。 耶和华使他的百姓生养众多, 使他们比敌人强盛, 使敌人的心转去恨他的百姓, 并用诡计待他的仆人。
诗篇 105:12-25 当代译本 (CCB)
那时他们人丁稀少,寥寥可数, 在当地寄居。 他们在异国他乡流离飘零。 耶和华不容人压迫他们, 还为他们的缘故责备君王, 说:“不可加害我膏立的人, 也不可伤害我的先知。” 祂命饥荒降在那里, 断绝一切食物供应。 祂派一个人先去, 这人就是被卖为奴隶的 约瑟 。 他被戴上脚镣,套上枷锁, 直到后来他的预言应验, 耶和华的话试炼了他。 埃及 王派人释放他, 百姓的首领给他自由, 派他执掌朝政, 管理国中的一切, 有权柄管束王的大臣, 将智慧传授王的长老。 以色列 来到 埃及 , 雅各 寄居在 含 地。 耶和华使祂的子民生养众多, 比他们的仇敌还要强盛。 祂使仇敌转念憎恨祂的子民, 用诡计虐待祂的仆人。
诗篇 105:12-25 新译本 (CNVS)
那时,他们人数不多, 实在很少,而且是在那地寄居的。 他们从这邦飘流到那邦, 从这国飘流到另一国。 他不容任何人欺压他们, 为了他们的缘故,他曾指责君王,说: “不可伤害我的受膏者, 也不可恶待我的先知。” 他命令饥荒临到那地, 断绝了一切粮食的供应。 在他们之前,他差遣一个人去, 就是被卖为奴的约瑟。 人用脚镣弄伤他的脚, 他的颈项被铁链锁着, 直到他的话应验, 耶和华的话为他证实的时候。 王就派人去释放他, 统治众民的把他释放了。 王立他执掌朝政, 管理王一切所有的, 使他可以随意捆绑王的群臣, 把智慧教导王的长老。 后来以色列到了埃及, 雅各在含地寄居。 耶和华使他的子民生育众多, 使他们比他们的敌人更强盛。 他改变敌人的心去憎恨他的子民, 用诡诈待他的众仆人。
诗篇 105:12-25 中文标准译本 (CSBS)
那时他们人数稀少,实在很少, 在那地是寄居的; 他们从这国流浪到那国, 从这邦流浪到那邦。 他不容任何人欺压他们, 还为他们的缘故责备君王: “你们不可碰我的受膏者, 不可恶待我的先知。” 他召来饥荒临到那地, 断绝了一切粮食供应。 他在他们之前派遣了一个人, 就是被卖为奴的 约瑟 。 人们用脚镣伤了他的脚, 他的脖子被套进铁索; 耶和华的言语熬炼他, 直到他的话语应验。 王派人把他解开, 民众的管辖者将他释放; 立他为王家之主, 管辖王一切所拥有的; 让他可以随意捆绑王的群臣, 将智慧传授给王的众长老。 后来 以色列 来到 埃及 , 雅各 寄居在 含 族之地。 耶和华使他的子民生养众多, 使他们比敌人更强盛。 他又使敌人的心转去恨他的子民, 行诡诈对付他的仆人们。
诗篇 105:12-25 和合本修订版 (RCUVSS)
当时,他们人丁有限, 数目稀少,在那地寄居。 他们从这邦游到那邦, 从这国去到另一民族。 他不容人欺负他们, 为他们的缘故责备君王: “不可伤害我的受膏者, 也不可恶待我的先知。” 他命饥荒降在那地, 断绝日用的粮食, 在他们以先差遣一个人前往, 约瑟 被卖为奴。 人用脚镣伤他的脚, 他被铁的项链捆锁。 耶和华的话试炼他, 直等所说的应验了。 王差人将他解开, 治理万民的把他释放, 立他为王家之主, 掌管他一切所有的, 使他随意捆绑他的臣宰, 将智慧教导他的长老。 以色列 也到了 埃及 , 雅各 在 含 地寄居。 耶和华使他的百姓生养众多, 使他们比敌人强盛, 他使敌人的心转去恨他的百姓, 用诡计待他的仆人。