诗篇 29:3-9
诗篇 29:3-9 当代译本 (CCB)
耶和华的声音回荡在水上, 荣耀的上帝打雷, 耶和华在洪涛之上打雷。 耶和华的声音充满能力; 耶和华的声音充满威严。 耶和华的声音震断香柏树, 耶和华劈碎 黎巴嫩 的香柏树, 使 黎巴嫩 山跳跃如小牛, 西连 山跳跃如野牛。 耶和华的声音携闪电而来。 耶和华的声音震动旷野, 耶和华震动 加低斯 的旷野。 耶和华的声音击倒橡树, 使树木凋零。 众人在祂殿中高呼: “荣耀!”
分享
阅读诗篇 29诗篇 29:3-9 新译本 (CNVS)
耶和华的声音在众水之上, 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音充满威严。 耶和华的声音震断了香柏树, 耶和华震断了黎巴嫩的香柏树。 他使黎巴嫩山跳跃像牛犊, 使西连山跳跃像野牛犊。 耶和华的声音带着火焰劈下。 耶和华的声音震撼旷野, 耶和华震撼加低斯的旷野。 耶和华的声音惊动母鹿生产, 使林中的树木光秃凋零; 凡是在他殿中的都说:“荣耀啊!”
分享
阅读诗篇 29诗篇 29:3-9 中文标准译本 (CSBS)
耶和华的声音在众水之上, 荣耀的神打雷; 耶和华在大水之上。 耶和华的声音带着能力, 耶和华的声音带着威严。 耶和华的声音震断香柏树, 耶和华震断 黎巴嫩 的香柏树。 他使 黎巴嫩 跳跃如牛犊, 使 西连 跳跃如野牛犊。 耶和华的声音劈下火焰。 耶和华的声音震撼旷野, 耶和华震撼 加低斯 旷野。 耶和华的声音使母鹿分娩, 使林中的树木凋零光秃; 凡在他圣殿中的都说:“荣耀啊!”
分享
阅读诗篇 29