诗篇 32:1-5
诗篇 32:1-5 当代译本 (CCB)
过犯得到赦免、罪恶被遮盖的人有福了! 不被耶和华算为有罪、 心里没有诡诈的人有福了! 我默然不语、拒绝认罪的时候, 就因整日哀叹而身心疲惫。 你的手昼夜重压我, 我的精力如水在盛夏枯竭。 (细拉) 我向你承认自己的罪, 不再隐瞒自己的恶。 我说:“我要向耶和华承认我的过犯。” 你就赦免了我的罪恶。 (细拉)
分享
阅读诗篇 32诗篇 32:1-5 新译本 (CNVS)
过犯得蒙赦免, 罪恶得到遮盖的人,是有福的。 心里没有诡诈, 耶和华不算为有罪的,这人是有福的。 我闭口不认罪的时候, 就整天唉哼,以致骨头衰残。 因为你的手昼夜重压在我身上, 我的精力耗尽,好象盛暑的干旱。 我向你承认我的罪, 没有隐藏我的罪孽; 我说:“我要向耶和华承认我的过犯”; 你就赦免我的罪孽。
分享
阅读诗篇 32诗篇 32:1-5 中文标准译本 (CSBS)
过犯得赦免、罪过被遮盖的人, 是蒙福的! 不被耶和华算为有罪、 心里没有诡诈的人, 是蒙福的! 我保持沉默、不认罪的时候, 就因终日哀号而骨头衰朽; 因为你的手昼夜重压在我身上, 我的精力耗尽,如同在夏天的干旱中。 细拉 我向你告白我的罪,没有遮盖我的罪孽; 我说:“我要为我的过犯向耶和华认罪”, 你就赦免了我的罪愆。 细拉
分享
阅读诗篇 32