诗篇 4:1-5
诗篇 4:1-5 当代译本 (CCB)
称我为义人的上帝啊! 我呼求的时候,求你回答。 你曾救我脱离困境, 现在求你怜悯我, 垂听我的祷告。 世人啊!你们把我的荣耀变为羞辱要到何时呢? 你们爱慕虚妄、追求虚谎要到何时呢? (细拉) 要知道,耶和华已经把敬虔人分别出来,归祂自己。 我呼求的时候,祂必垂听。 要战战兢兢,不要犯罪; 躺在床上的时候要默然思想。 (细拉) 要献上公义的祭物, 并信靠耶和华。
分享
阅读诗篇 4诗篇 4:1-5 新译本 (CNVS)
我公义的 神啊! 我呼求的时候,求你答应我。 我在困苦中,你曾使我舒畅。 求你恩待我,听我的祷告。 尊贵的人啊!你们把我的荣耀变为羞辱,要到几时呢? 你们喜爱虚妄,追求虚谎,要到几时呢? 你们要知道耶和华已经把虔诚人分别出来,归他自己; 我向耶和华呼求的时候,他就垂听。 你们生气,却不可犯罪; 在床上的时候,你们要在心里思想,并且要安静。 你们应当献公义的祭, 也要投靠耶和华。
分享
阅读诗篇 4诗篇 4:1-5 中文标准译本 (CSBS)
显我为义的神哪, 我呼求的时候,求你回应我! 你曾使我从困境中解脱; 求你恩待我,垂听我的祷告! 尊贵人哪,你们把我的荣耀变为羞辱, 要到什么时候呢? 你们喜爱虚空、寻求谎言, 要到什么时候呢? 细拉 你们要知道: 耶和华已经把忠信的人分别出来归于自己, 我向耶和华呼求的时候,他就垂听。 你们发怒却不可犯罪; 在床上的时候,要心里默想, 并要安静。 细拉 你们当献上公义的祭物, 当依靠耶和华。
分享
阅读诗篇 4