诗篇 48:1-3
诗篇 48:1-3 当代译本 (CCB)
耶和华何等伟大! 我们的上帝在祂的城中, 在祂的圣山上当大受颂赞。 北面的 锡安 山雄伟壮丽, 令世人欢喜, 是伟大君王的城。 上帝在城内的殿宇中, 祂亲自做这城的庇护。
分享
阅读诗篇 48诗篇 48:1-3 新译本 (CNVS)
在我们 神的城中,在他的圣山上, 耶和华是至大的,应该大受赞美。 在北面的锡安山、大君王的城, 美丽高耸,是全地所喜欢的。 神在城的堡垒中, 显明自己是避难所。
分享
阅读诗篇 48诗篇 48:1-3 中文标准译本 (CSBS)
耶和华真伟大, 在我们神的城中,在他的圣山上, 当受极大的赞美! 锡安 山——大君王的城,在北方的极处, 高耸美丽,是全地的喜乐。 神在城的堡垒中, 显明自己是庇护所。
分享
阅读诗篇 48